洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Somebody That I Used to Know - Gotye【歌詞和訳】

Somebody That I Used To Know (feat. Kimbra)

Somebody That I Used To Know (feat. Kimbra)

  • Gotye
  • ダンス
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 


Now and then I think of when we were together

今も時々思い出す 2人で過ごした時間の事

 

Like when you said you felt so happy you could die

死ねるほど幸せだと君が言った時とか

 

Told myself that you were right for me

僕らは相性がいいって言い聞かせてた

 

But felt so lonely in your company

でも君といるとすごく寂しくて

 

But that was love, and it's an ache I still remember

でもそれが愛という名の痛みだった 覚えてるよ

 

 

 

You can get addicted to a certain kind of sadness

悲劇のヒロイン症候群の君

 

Like resignation to the end, always the end

いつも最後まで抗おうとはしない

 

So when we found that we could not make sense

だからお互いこんなの意味がないってわかった

 

Well, you said that we would still be friends

別れても友達だって君は言ったけど

 

But I'll admit that I was glad it was over

全部終わって安心したことは認めるよ

 

 

 

But you didn't have to cut me off

でも縁を切ることはなかったじゃないか

 

Make out like it never happened and that we were nothing

僕らの間には何もなかったみたいに振舞って

 

And I don't even need your love

君に愛されたいわけじゃないけど

 

But you treat me like a stranger, and that feels so rough

赤の他人みたいな扱いはすごく辛いよ

 

No, you didn't have to stoop so low

そんなに自分を貶めることなかったのに

 

Have your friends collect your records and then change your number

友達とレコードまとめて番号まで変えるなんて

 

I guess that I don't need that, though

そんな必要ないんじゃないかなあ

 

Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know

君はただの昔の知り合いになっちゃったんだね

 

 

 

Now and then I think of all the times you screwed me over

今も時々思い出す いつも酷い目に遭わされた事

 

But had me believing it was always something that I'd done

でも私のせいだって思い込まされてた

 

 

 

And I don't wanna live that way

こんな生き方したくないの

 

Reading into every word you say

君の考えを読み取りながら生きるなんて

 

You said that you could let it go

受け流せるよなんて君は言ってた

 

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

ただの昔の知り合いとの電話を切ったなんて

私には知ったこっちゃない

 

 

 

But you didn't have to cut me off

でも縁を切ることはなかったじゃないか

 

Make out like it never happened and that we were nothing (aah-ooh)

僕らの間には何もなかったみたいに振舞って

 

And I don't even need your love (ooh)

君に愛されたいわけじゃないけど

 

But you treat me like a stranger, and that feels so rough (aah)

赤の他人みたいな扱いはすごく辛いよ

 

No, you didn't have to stoop so low (ooh)

そんなに自分を貶めることなかったのに

 

Have your friends collect your records and then change your number (aah)

友達とレコードまとめて番号まで変えるなんて

 

I guess that I don't need that, though

そんな必要ないんじゃないかなあ

 

Now you're just somebody that I used to know

君はただの昔の知り合いになっちゃったんだね

 

Somebody (I used to know)

誰か(昔知ってた人)

 

Somebody (now you're just somebody that I used to know)

誰か

(君はただの昔の知り合いになったんだね)

 

Somebody (I used to know)

誰か(昔知ってた人)

 

Somebody (now you're just somebody that I used to know)

誰か

(君はただの昔の知り合いになったんだね)

 

I used to know

昔知り合いだった

 

That I used to know

昔は知り合いだったんだ

 

I used to know

昔知り合いだった

 

Somebody

ただの誰か