洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

2 MINUS 1 - SEVENTEEN【歌詞和訳】

 

 

 

What’s two minus one?
2-1=?



Hope you listen to this song ‘cause I, I, I
君がこの歌を聴いてくれてますように

‘Cause I'm doing right just fine
僕は大丈夫だから

I'm doing all right, doing all right
上手くやってるよ

All the time in the world to myself
いつも自分に言い聞かせてる

I can go out and drink all day and night
遊びに出かけて昼も夜もお酒飲んだりできる

But why can’t I get you off my mind
でもなんで君のことを忘れられないんだろう



I can’t get you out of my head, yeah
君が頭から離れないよ

Gotta get you out of my head, yeah
忘れなきゃいけないのに

How can you be so fine when I'm, I'm, ah, ya, ya
僕はこんななのにどうして君はそんな平気なの



Two minus one
2-1

I can see you’re doing really
君は本当に平気なんだね

Good without me, baby
僕がいなくても

Two minus one
2-1

I'm doing great myself
僕は1人で上手くやってるよ

Hope you know I am
君にも知っててほしいな

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
だって僕は独りなんかじゃないから

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
ひとりじゃない

Two minus one
2-1

I'm super fine
僕はとても元気だ

I don’t need you anymore
君なんてもう必要ないよ



And everytime I see you in my feed
何度フィードで君を見ても

I don’t feel anything anymore
もう何も感じない

We used to be best friends
僕らは親友だった

I remember you said that you can be
君が言ったの覚えてるよ

Yourself when I'm around
僕がいると自分らしくいられるって

Guess that didn’t really matter
きっとどうでもよかったんだな

All the feelings we had were not worth
僕らが感じた気持ちなんて価値はないんだ

Much to you at all
君にとっては全く

Well I moved on, so keep your two cents
僕は前に進むから君はそのままいればいい

Sympathy subtraction
同情なんていらないから



I can’t get you out of my head, yeah
君が頭から離れないよ

Gotta get you out of my head, yeah
忘れなきゃいけないのに

How can you be so fine when I'm, I'm, I'm, I'm
僕はこんななのにどうして君はそんな平気なの



Two minus one
2-1

I can see you’re doing really
君は本当に平気なんだね

Good without me, baby
僕がいなくても

Two minus one
2-1

I'm doing great myself
僕は1人で上手くやってるよ

Hope you know I am
君にも知っててほしいな

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
だって僕は独りなんかじゃないから

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
ひとりじゃない

Two minus one
2-1

I'm super fine
僕はとても元気だ

I don’t need you anymore
君なんてもう必要ないよ



I thought you were the one
君しかいないと思ってた

Didn’t need any other
他の人はいらないって

I can still smell the perfume
まだ香水の香りがする

You used to wear in my clothes
君がよく着てた僕の服から

Can’t erase it, no
消すことなんてできない

I used to think you were that someone
君はそれくらい大きな存在だったんだ

We used be so much alike
僕らはそっくりだったのに

I can still see you in myself
まだ僕の中に君を見出せるよ

Love is so blinding
Love is so blinding
愛は目をくらませる



Two minus one
2-1

I can see you’re doing really
君は本当に平気なんだね

Good without me, baby
僕がいなくても

Two minus one
2-1

I'm doing great myself
僕は1人で上手くやってるよ

Hope you know I am
君にも知っててほしいな

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
だって僕は独りなんかじゃないから

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
ひとりじゃない

Two minus one
2-1

I'm super fine
僕はとても元気だ

I don’t need you anymore
君なんてもう必要ないよ

Don’t need you anymore
君なんてもういらない

I need you
君が必要なんだよ