洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

2 MINUS 1 - SEVENTEEN【歌詞和訳】

 

 

What’s two minus one?

2-1=?

 

Hope you listen to this song ‘cause I, I, I

君がこの歌を聴いてくれてますように

 

‘Cause I'm doing right just fine

僕は大丈夫だから

 

I'm doing all right, doing all right

上手くやってるよ

 

All the time in the world to myself

いつも自分に言い聞かせてる

 

I can go out and drink all day and night

遊びに出かけて昼も夜もお酒飲んだりできる

 

But why can’t I get you off my mind

でもなんで君のことを忘れられないんだろう

 

 

 

I can’t get you out of my head, yeah

君が頭から離れないよ

 

Gotta get you out of my head, yeah

忘れなきゃいけないのに

 

How can you be so fine when I'm, I'm, ah, ya, ya

僕はこんななのにどうして君はそんなに平気なの

 

 

 

Two minus one

2-1

 

I can see you’re doing really

君は本当に平気なんだね

 

Good without me, baby

僕がいなくても

 

Two minus one

2-1

 

I'm doing great myself

僕は1人で上手くやってるよ

 

Hope you know I am

君にも知っててほしいな

 

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

だって僕は独りなんかじゃないから

 

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

ひとりじゃない

 

Two minus one

2-1

 

I'm super fine

僕はとても元気だ

 

I don’t need you anymore

君なんてもう必要ないよ

 

 

 

And everytime I see you in my feed

何度フィードで君を見ても

 

I don’t feel anything anymore

もう何も感じない

 

We used to be best friends

僕らは親友だった

 

I remember you said that you can be

君が言ったの覚えてるよ

 

Yourself when I'm around

僕がいると自分らしくいられるって

 

Guess that didn’t really matter

きっとどうでもよかったんだな

 

All the feelings we had were not worth

僕らが感じた気持ちなんて価値はないんだ

 

Much to you at all

君にとっては全く

 

Well I moved on, so keep your two cents

僕は前に進むから君はそのままいればいい

 

Sympathy subtraction

同情なんていらないから

 

 

 

I can’t get you out of my head, yeah

君が頭から離れないよ

 

Gotta get you out of my head, yeah

忘れなきゃいけないのに

 

How can you be so fine when I'm, I'm, I'm, I'm

僕はこんななのにどうして君はそんなに平気なの

 

 

 

Two minus one

2-1

 

I can see you’re doing really

君は本当に平気なんだね

 

Good without me, baby

僕がいなくても

 

Two minus one

2-1

 

I'm doing great myself

僕は1人で上手くやってるよ

 

Hope you know I am

君にも知っててほしいな

 

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

だって僕は独りなんかじゃないから

 

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

ひとりじゃない

 

Two minus one

2-1

 

I'm super fine

僕はとても元気だ

 

I don’t need you anymore

君なんてもう必要ないよ

 

 

 

I thought you were the one

君しかいないと思ってた

 

Didn’t need any other

他の人はいらないって

 

I can still smell the perfume

まだ香水の香りがする

 

You used to wear in my clothes

君がよく着てた僕の服から

 

Can’t erase it, no

消すことなんてできない

 

I used to think you were that someone

君はそれくらい大きな存在だったんだ

 

We used be so much alike

僕らはそっくりだったのに

 

I can still see you in myself

まだ僕の中に君を見出せるよ

 

Love is so blinding

Love is so blinding

愛は目をくらませる

 

 

 

Two minus one

2-1

 

I can see you’re doing really

君は本当に平気なんだね

 

Good without me, baby

僕がいなくても

 

Two minus one

2-1

 

I'm doing great myself

僕は1人で上手くやってるよ

 

Hope you know I am

君にも知っててほしいな

 

‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

だって僕は独りなんかじゃないから

 

Lonely, lonely, lonely, lonely, yeah

ひとりじゃない

 

Two minus one

2-1

 

I'm super fine

僕はとても元気だ

 

I don’t need you anymore

君なんてもう必要ないよ

 

Don’t need you anymore

君なんてもういらない

 

I need you

君が必要なんだよ