洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Wake Me Up When September Ends - Greed Day【歌詞和訳】

 

 


Summer has come and passed

夏が来て過ぎ去って行った

 

The innocent can never last

無邪気なままではいられない

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Like my fathers come to pass

父達が居なくなったように

 

Seven years has gone so fast

7年の月日はあっという間に過ぎ去った

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Here comes the rain again

また雨が降ってくる

 

Falling from the stars

星からこぼれ落ちるように

 

Drenched in my pain again

また自分の痛みにまみれながら

 

Becoming who we are

自分自身を形作っていく

 

 

 

As my memory rests

思い出が薄れゆく中で

 

But never forgets what I lost

それでも失ったものを忘れることはない

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Summer has come and passed

夏が来て過ぎ去って行った

 

The innocent can never last

無邪気なままではいられない

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Ring out the bells again

またベルが鳴り響く

 

Like we did when spring began

春の初めに僕らがそうしたように

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Here comes the rain again

また雨が降ってくる

 

Falling from the stars

星からこぼれ落ちるように

 

Drenched in my pain again

また自分の痛みにまみれながら

 

Becoming who we are

自分自身を形作っていく

 

 

 

As my memory rests

思い出が薄れゆく中で

 

But never forgets what I lost

それでも失ったものを忘れることはない

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Summer has come and passed

夏が来て過ぎ去って行った

 

The innocent can never last

無邪気なままではいられない

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

Like my father's come to pass

父達が居なくなったように

 

Twenty years has gone so fast

20年の月日はあっという間に過ぎ去った

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

Wake me up when September ends

9月が終わるまで起こさないでくれ

 

 

 

 

 

9月1日に上げられなかったので

せめて9月11日に

 

 

 

her - JVKE【歌詞和訳】

her

her

  • JVKE
  • ポップ
  • ¥255

 

 


(hold me close)

(抱きしめて)

 

Look me dead in my eyes

僕はまるで屍のようだ

 

(Dead in my eyes)

(まるで屍)

 

til the day that i die

僕が死ぬその日までずっと

 

(Dead inside)

(心が死んでるんだよ)

 

i just wanna feel alive

生きがいが欲しいんだ

 

(With you im alive

With you I'm alive)

(君となら生きていける)

 

Fell in love but it left me lonely

恋に落ちても孤独なままだった

 

Tried to trust but it burned me slowly

信じようとしたのに徐々に燃え尽きる僕

 

 

 

I didn't know what I was looking for

自分でも何を探してるかわからなかった

 

Til i found her

彼女を見つけるまでは

 

I found her

彼女がいたんだ

 

Without her

彼女がいないと

 

I'm a mess

僕はめちゃくちゃになる

 

There was nothing bout that love that made sense

真っ当な恋愛なんてしてこなかった

 

I was stressed til i found her

出会うまでずっと苦しかったよ

 

 

 

I've run for many miles trying to find love

恋をするため何キロも逃げた

 

From a woman that could love me

僕の愛してくれた女性から

 

& never leave my side

ずっとそばに居てくれたのに

 

And i've run for many miles

そして何キロも走ってきた

 

Trying to get away from the things i'm afraid of

逃げるために 怖いことからも

 

And everything inside

全ての感情からも

 

 

 

You say that "we're already done",

君は言うんだ もう終わりだって

 

But what does that even mean?

でもそれって一体どういうこと?

 

You tell me to open my eyes

目を覚ましてと君が言う

 

Thank God it was just a dream

良かった ただの夢か

 

I guess thats how you know that its love

それが君なりの愛なんだね

 

When you're scared to death they'll leave

死は恐れれば恐るほど遠ざかると言う

 

Just say that you'll never leave, never leave baby

君はいなくならないって言ってくれないか

 

 

 

(hold me close)

(抱きしめて)

 

Look me dead in my eyes

僕はまるで屍のようだ

 

(Dead in my eyes)

(まるで屍)

 

til the day that i die

僕が死ぬその日までずっと

 

(Dead inside)

(心が死んでるんだよ)

 

i just wanna feel alive

生きがいが欲しいんだ

 

(With you im alive

With you I'm alive)

(君となら生きていける)

 

Fell in love but it left me lonely

恋に落ちても孤独なままだった

 

Tried to trust but it burned me slowly

信じようとしたのに徐々に燃え尽きる僕

 

 

 

I didn't know what I was looking for

自分でも何を探してるかわからなかった

 

Til i found her

彼女を見つけるまでは

 

I found her

彼女がいたんだ

 

Without her

彼女がいないと

 

I'm a mess

僕はめちゃくちゃになる

 

There was nothing bout that love that made sense

真っ当な恋愛なんてしてこなかった

 

I was stressed til i found her

出会うまでずっと苦しかったよ

 

Without her

彼女がいないと

 

I'm a mess

僕はめちゃくちゃになる

 

There was nothing bout that love that made sense

真っ当な恋愛なんてしてこなかった

 

I was stressed til i found her

出会うまでずっと苦しかったんだ

 

Til i found her

彼女と出会うまでは

 

 

 

Die With A Smile - Lady Gaga, Bruno Mars【歌詞和訳】

 

 

Ooh, I

I just woke up from a dream

ちょうど目が覚めたんだ

 

Where you and I had to say goodbye

二人別れを告げなければいけない場面で

 

And I don't know what it all means

一体どういう意味かわからないけど

 

But since I survived, I realized

何とか乗り越えてから悟った

 

 

 

Wherever you go, that's where I'll follow

あなたの行く場所なら

どこへでもついて行こう

 

Nobody's promised tomorrow

誰も明日なんて約束されていないんだ

 

So I'ma love you every night like it's the last night

だから毎晩丁寧に愛する

 

Like it's the last night

まるでそれが最後の夜かのように

 

 

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

If the party was over and our time on Earth was through

宴が終わりこの世での時間が尽きるなら

 

I'd wanna hold you just for a while

しばらくあなたを抱きしめて

 

And die with a smile

そして笑みを湛えて逝きたい

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

Woo-ooh

 

 

 

Ooh, lost

Lost in the words that we scream

二人叫ぶ言葉に惑わされてた

 

I don't even wanna do this anymore

こんなこともう2度としたくない

 

'Cause you already know what you mean to me

だってあなたがどれだけ大切かもう伝わってる

 

And our love is the only war worth fighting for

二人の愛以外勝ち取るべきものなんてない

 

 

 

Wherever you go, that's where I'll follow

あなたの行く場所なら

どこへでもついて行こう

 

Nobody's promised tomorrow

誰も明日なんて約束されていないんだ

 

So I'ma love you every night like it's the last night

だから毎晩丁寧に愛する

 

Like it's the last night

まるでそれが最後の夜かのように

 

 

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

If the party was over and our time on Earth was through

宴が終わりこの世での時間が尽きるなら

 

I'd wanna hold you just for a while

しばらくあなたを抱きしめて

 

And die with a smile

そして笑みを湛えて逝きたい

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

Right next to you

Next to you

Right next to you

ただあなたの隣に

 

Oh-oh-oh

 

 

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

If the party was over and our time on Earth was through

宴が終わりこの世での時間が尽きるなら

 

I'd wanna hold you just for a while

しばらくあなたを抱きしめて

 

And die with a smile

そして笑みを湛えて逝きたい

 

If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい


If the world was ending, I'd wanna be next to you

もし世界が終わるならあなたの隣にいたい

 

Ooh, ooh

 

I'd wanna be next to you

あなたの隣にいたいよ

 

 

 

I Love You, I’m Sorry - Gracie Abrams【歌詞和訳】

I Love You, I'm Sorry

I Love You, I'm Sorry

  • Gracie Abrams
  • ポップ
  • ¥255

 

 

Two Augusts ago

2年前の8月

 

I told the truth, oh, but you didn't like it, you went home

事実を伝えたら気に食わずに帰って行った

 

You're in your Benz, I'm by the gate

君はベンツで私は門の横

 

Now you go alone

もう今は1人で行くんだね

 

Charm all the people you train for

君は訓練した人みんなを魅了して

 

You mean well but aim low

善かれと思ってても望みは低いよ

 

And I'll make it known like I'm getting paid

私は自分で稼いでるって知らしめる

 

 

 

That's just the way life goes

そうやって人生は進んでいくの

 

I like to slam doors closed

ドアをバタンと閉めたい気分

 

Trust me, I know it's always about me

信じて、私っていつもこう

 

I love you, I'm sorry

愛してるの、ごめんね

 

 

 

Two summers from now

今から2年前の夏

 

We'll have been talking, but not all that often, we're cool now

これからも話してくけど頻繁じゃないの

もうお互い平気

 

I'll be on a boat, you're on a plane

私は船、君は飛行機で

 

Going somewhere same

同じ場所に行く

 

And I'll have a drink

そして私はお酒を飲むの

 

Wistfully lean out my window and watch the sun set on the lake

物欲しそうに窓にもたれて陽が沈む湖を見る

 

It might not feel real, but it's okay, mh

実感は湧かないかもしれないけど大丈夫

 

 

 

'Cause that's just the way life goes

だってそうやって人生は進んでいくの

 

I push my luck, it shows

欲張ってるのがバレただけ

 

Thankful you don't send someone to kill me

私を殺すような人を送り込んでこなくて良かった

 

I love you, I'm sorry

愛してるの、ごめんね

 

 

 

You were the best but you were the worst

君は最高で最悪だった

 

As sick as it sounds, I loved you first

おかしく聞こえるけど私が先に愛してたの

 

I was a dick, it is what it is

私ってやな奴だった、しょうがない

 

A habit to kick, the age-old curse

無くした方がいい癖、昔からの呪い

 

I tend to laugh whenever I'm sad

悲しい時は笑っちゃう癖

 

Stare at the crash, it actually works

好きな人を見つめる 大抵うまく行くの

 

Making amends, this shit never ends

償いをしても償い切れない

 

I'm wrong again, wrong again

また間違った、間違えたの

 

 

 

The way life goes

人生は進んでいく

 

Joyriding down our road

2人の道を乗り回して

 

Lay on the horn to prove that it haunts me

呪われてる証明としてクラクションに横たわる

 

I love you, I'm sorry

愛してるの、ごめんね

 

 

 

The way life goes

人生は進んでいく

 

(you were the best but you were the worst)

(君は最高で最悪だった)

 

(As sick as it sounds, I loved you first)

(おかしく聞こえるけど私が先に愛してたの)

 

I wanna speak in code

内緒の話がしたい

 

(I was a dick, it is what it is)

(私ってやな奴だった、しょうがない)

 

(A habit to kick, the age-old curse)

(無くした方がいい癖、昔からの呪い)

 

Hope that I don't, won't make it about me

わがままは言わないから

 

(I tend to laugh whenever I'm sad)

(悲しい時は笑っちゃう癖)

 

(Stare at the crash, it actually works)

(好きな人を見つめる 大抵うまく行くの)

 

I love you, I'm sorry

愛してるの、ごめんね

 

 

 

Who - Jimin【歌詞和訳】

Who

Who

 

 


We never met, but she's all I see at night

会ったことなかったのに彼女ばかり見てしまう

 

Never met, but she's always on my mind

会ったこともないのに彼女のことばかり考える

 

Wanna give her the world and so much more

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

If every day I think about her

彼女のことを毎日考えてるのに

 

Yeah, every day of my life

日々ずっと

 

Then tell me why I haven't found her

教えてくれ なぜまだ彼女を見つけてないのか

 

Why? Why? Why? Why? Why?

なんでなんだ?

 

 

 

So many people to see (so many people to see, to see, to see)

たくさんの人と会って

 

Places to go (so many places to go), we still haven't found hello

色んな所に行ってるのに挨拶もしたことない

 

 

 

We never met, but she's all I see at night

会ったことなかったのに彼女ばかり見てしまう

 

Never met, but she's always on my mind

会ったこともないのに彼女のことばかり考える

 

Wanna give her the world and so much more

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

I'll take her places they ain't found yet

まだ誰も見つけたことない場所に連れてくし

 

I'll put it all on the line

いつでも連絡できるようにするよ

 

I'll be that someone she can count on

頼れる人になるから

 

One, two, three, four, five

1、2、3、4、5

 

 

 

So many people to see (so many people to see, to see, to see)

たくさんの人と会って

 

Places to go (so many places to go), we still haven't found hello

色んな所に行ってるのに挨拶もしたことない

 

 

 

We never met, but she's all I see at night

会ったことなかったのに彼女ばかり見てしまう

 

Never met, but she's always on my mind

会ったこともないのに彼女のことばかり考える

 

Wanna give her the world and so much more

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

Is she someone that I see every day?

毎日会ってる誰かなのかな?

 

Is she somewhere a thousand miles away?

1,000マイル離れた場所にいるの?

 

Wanna give her the world and so much more

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

Heart waiting for?

心は誰を待ってる?

 

(Who is my heart?) Heart waiting for?

(僕の心は誰を)心は誰を待ってる?

 

(Who is my heart?) Heart waiting for?

(僕の心は誰を)心は誰を待ってる?

 

(Who is my?) Who is my heart waiting for?

(僕は誰を)僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

We never met, but she's all I see at night

会ったことなかったのに彼女ばかり見てしまう

 

Never met, but she's always on my mind

会ったこともないのに彼女のことばかり考える

 

Wanna give her the world and so much more

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

Is she someone that I see every day? (Oh)

毎日会ってる誰かなのかな?

 

Is she somewhere a thousand miles away? (A thousand miles away)

1,000マイル離れた場所にいるの?

 

Wanna give her the world and so much more (and so much more)

この世の全て以上のものをあげたくなる

 

Who is my heart waiting for?

僕の心は誰を待っているんだろう?

 

 

 

She Said - 及川リン【歌詞和訳】

 

 

※公式動画がないため添付出来ません。

 

 

In the morning light, she felt a new day coming in

朝日の中、一日の始まりを感じた

 

Opened her eyes in her quiet, favourite place

お気に入りの静かな場所で目を開けたの

 

There was no one there to break her heart

彼女を傷つける人は誰もいなかった

 

There was no one there to make her laugh

彼女を笑わせる人も誰もいなかった

 

 

 

And she

そして彼女は

 

 

 

She hid the secrets in a closet in her room

自室のクローゼットに秘密を隠した

 

Everytime she felt sad, doesn't know since when

悲しくなる度 いつからかは自分でも知らない

 

Sometimes laughing and crying felt the same

時々笑顔も涙も同じに感じたの

 

Lying and being honest felt the same

嘘をつくことも正直でいるのも同じ

 

 

 

But then

でもそしたら

 

 

 

She said

彼女は言ったの

 

Life is getting better now

人生はどんどん良くなっていってるって

 

Just said

ただ言ったの

 

Life is getting better now

良くなっている最中だって

 

Told herself 'cause there's always

自分に言い聞かせてた だっていつも

 

Someone to love, someone to love

愛する人がいたから

 

 

 

She lied because she loved, but no one ever knew

愛してたから嘘ついたけど誰も気づかなかった

 

Puzzles inside her heart was always incomplete

いつも欠けたままだった心のパズル

 

In spite of the things she had let go

あらゆるものを手放したのに

 

For the first time, she liked being herself

生まれて初めて彼女は自分自身を好きになれた

 

 

 

 

 

下妻物語20周年リバイバル上映♡

ジャスコではなくパルコで観て来ました

 

 

 

Bye Bye Bye - *NSYNC【歌詞和訳】

 

 


Hey, hey

Bye bye bye, bye bye

Bye bye

 

 

 

I'm doing this tonight

今夜言うつもりさ

 

You're probably gonna start a fight

君はきっと怒るだろう

 

I know this can't be right

こんなの良くないって自分でもわかってる

 

Hey baby come on

なあ、いい加減にしてくれよ

 

I loved you endlessly

ずっと愛してたのに

 

When you weren't there for me

君が僕のそばにいてくれなくても

 

So now it's time to leave and make it alone

だから今が潮時だ 1人でどうにかしてくれ

 

 

 

I know that I can't take no more

もう我慢の限界なんだ

 

It ain't no lie

嘘なんかじゃない

 

I want to see you out that door

もう出て行ってくれないか

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

 

 

Don't want to be a fool for you

もう馬鹿みたいに溺れたくないんだ

 

Just another player in your game for two

他の奴と2人で遊んでてくれ

 

You may hate me but it ain't no lie

僕を憎むだろうが嘘じゃない

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

Bye bye

バイバイ

 

Don't really want to make it tough

ことを難しくなんて本当にしたくないんだ

 

I just want to tell you that I've had enough

もう沢山だって伝えたいだけなんだよ

 

It might sound crazy but it ain't no lie

突拍子もなく聞こえるだろうが嘘じゃない

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

 

 

You just hit me with the truth

君は現実を突きつけてきた

 

Now girl you're more than welcome to

今となっては大歓迎以上さ

 

So give me one good reason

言い訳の1つでもしてごらん

 

Baby come on

ベイビー やってごらんよ

 

I've lived for you and me

君と僕のために生きてきた

 

And now I really come to see

そしてようやく分かってきたんだ

 

That life would be much better once you're gone

君がいない方が楽に生きられたんだって

 

 

 

I know that I can't take no more

もう我慢の限界なんだ

 

It ain't no lie

嘘なんかじゃない

 

I want to see you out that door

もう出て行ってくれないか

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

 

 

Don't want to be a fool for you

君に夢中になんてなりたくない

 

Just another player in your game for two

他の奴と2人で遊んでてくれ

 

You may hate me but it ain't no lie

僕を憎むだろうが嘘じゃない

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

Bye bye

バイバイ

 

Don't really want to make it tough

ことを難しくなんて本当にしたくないんだ

 

I just want to tell you that I've had enough

もう沢山だって伝えたいだけなんだよ

 

It might sound crazy but it ain't no lie

突拍子もなく聞こえるだろうが嘘じゃない

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

 

 

I'm giving up I know for sure

もうお手上げだ 僕にはわかる

 

I don't' want to be the reason for your love no more

君の愛なんてもういらないよ

 

Bye bye

バイバイ

 

I'm checking out, I'm signing off

すぐにいなくなって終わりにするよ

 

I don't want to be the loser, and I've had enough

負け犬になりたくない もう沢山だ

 

 

 

I don't want to be your fool in this game for two

2人遊びのピエロになんてなりたくないんだ

 

So I'm leaving you behind (Bye bye bye)

だから君を置いて行くことにするよ

 

I don't want to make it tough (Make it tough)

ことを難しくしたくはない

 

But I've had enough

でももう沢山だ

 

And it ain't no lie

嘘なんかじゃない

 

 

 

Don't want to be a fool for you

もう馬鹿みたいに溺れたくないんだ

 

Just another player in your game for two

他の奴と2人で遊んでてくれ

 

I don't want to be your fool

君に溺れたくないんだよ

 

But it ain't no lie

でも嘘なんかじゃない

 

Baby bye bye bye

ベイビー さよならだ

 

Bye bye

バイバイ

 

Don't really want to make it tough

ことを難しくなんて本当にしたくないんだ

 

I just want to tell you that I've had enough

もう沢山だって伝えたいだけなんだよ

 

It might sound crazy but it ain't no lie

突拍子もなく聞こえるだろうが嘘じゃない

 

Bye bye

バイバイ