洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

Been Like This (feat. T-Pain) - Meghan Trainor【歌詞和訳】

Been Like This

Been Like This

 

 

Ooh-wee, she got that booty

わお、あの子のお尻ったら

 

That type of boom-boom, that bass that I like

私好みのベースみたいな感じ

 

I said: Who, me? I keep it juicy

え、私?ジューシーなままだよ

 

So, better hold on, hold on for dear life

だから一生掴まっててね

 

 

 

Oh, 'cause she's cute and she's classy

可愛いしエレガント

 

Thick, bold and sassy

ふっくらしてて大胆で生意気

 

She knows what she do when she moves (when she moves)

自分の魅力をわかってるのね

 

I know it's hard to imagine

イメージが難しいのはわかるけど

 

But, why you keep asking

なんでそんなに聞いてくるの?

 

Like all this came out of the blue?

まるで初めて見たみたいに

 

 

 

But I been like this, I been like this

でも私はずっとこう

 

Run your mouth, but I'm on your lips

お喋りな口は唇で塞いであげる

 

Ain't nothin' new, still that bitch

新しくもないずっとあのまんま

 

'Cause I been like, been like, been like this

ずっとこうだったよ

 

I been like this, I been like this

前から変わらない

 

Take your shots while I blow a kiss

投げキッスの間にショットを飲み干して

 

Ain't nothin' new, still that bitch

新しくもないずっとあのまんま

 

'Cause I been like, been like (boom-boom)

だって私はずっとこうだったもの

 

 

 

Baby, I would do the (ooh), shake a little (ooh)

あのちょっと、なんか震えちゃうな

 

Make it jiggle (ooh) with a thang in the middle

真ん中の何かが揺られてるよ

 

But we makin' it bizzle (ooh)

でも2人でバズらせよう

 

Jiggle when it's just the way I like

好きなように揺れるんだ

 

And you can't fool me

からかうなって

 

And you can take what you wanna do to me

好きなようにしていいから

 

And baby, you just gon' make me act up on this flight

君のせいでこのフライトでは暴れちゃいそう

 

 

 

We're gonna ride first class to heaven

天国までのファーストクラス

 

Your hands all over this legend

君の手があちこちに触れる

 

Don't stress, baby, that's just the way that I do

気にしないで、俺がしたいだけなんだ

 

Trippin' over these Grammy's

グラミー賞の上に飾り付けよう

 

But who to needs a stand when

でもスタンドなんて必要?

 

Our reservation got levitation for two?

2人の予約が中に浮かんでるのに

 

 

We goin' up

昇ってくよ

 

'Cause I been like this (this), I been like this (this)

だって私ずっとこんな感じだもん

 

Talk that smack, but I'm on your lips

喋ってもいいけどその口塞いじゃうから

 

I got money to the ceiling 'cause I'm filthy rich

超リッチだから天井に札束が届いちゃった

 

'Cause I been like, been like, been like this

だって私ずっとこんな感じだから

 

Said, I been like this (this), I been like this (this)

私は変わらずこうなの

 

Talk that smack (woo), but I'm on your lips

喋ってもいいけどその口塞いじゃうから

 

It ain't nothin' new, just me and my bitch

新しくないの、私のままなだけ

 

'Cause I been like, been like, been like this

だって私ずっとこんな感じだから

 

 

 

I'm a popstar, I'm a wifey

ポップスターでお嫁さん

 

Put a next by my name if you don't like me (oh)

好きじゃなければ名前でも書いといて

 

Not a thing you do excites me

あなたのすること何も楽しくない

 

I'ma have to get a little bit spicy

ちょっとセクシーにならなきゃ

 

Oh, you do the most (oh)

頑張ってるね

 

Oh, darling, you must be obsessed for me

私に夢中なのわかってるよ

 

You like me, like me, like me (oh)

私が好きなんだ

 

 

 

But I been like this (this), I been like this (this)

でも私ってずっとこうなの

 

Talk that smack, but I'm on your lips (woo)

喋ってもいいけどその口塞いじゃうから

 

It ain't nothin' new, still that bitch

私は何も変わってない

 

'Cause I been like, been like, been like this

だって私ってずっとこんな感じだから

 

I said, I been like this (this), I been like this (this)

私ってずっとこうなの

 

Talk that smack, but I'm on your lips

喋ってもいいけどその口塞いじゃうから

 

It ain't nothin' new, just me and my bitch

新しくないの、私のままなだけ

 

'Cause I been like, been like, been like this

だって私ってずっとこんな感じだから

 

 

 

Ooh, ooh (boom-boom)

 

It ain't nothin' new, just me and my bitch

新しくないの、私のままなだけ

 

'Cause I been like, been like, been like this

だって私ってずっとこんな感じだから