I wanna say all bad things end
悪いことは全部終わったって言いたいの
But right now I'm not convinced
でも今は確信が持ててない
Yeah, you're swinging right back like a pendulum, babe
君は振り子みたいに揺れてる
Acting like you never left in the first place
最初から離れたことがないみたいに振舞って
Can you get it in your brain?
ちゃんと分かってる?
I'm not playing your games this time
君の思いどおりになんて動かない
Don't tell me you need me now
今さら私が必要だなんて言わないで
You got your feelings back
気持ちを取り戻したとか
I've heard it before
それ前も言ってたでしょ
I'm tired of waiting around
待ってることに疲れたの
Letting you let me down
がっかりすることにも
I'm done being yours
私はもう君のものじゃない
I was secondary to everything
私のことはいつも二の次だった
I've never been so insignificant
ここまでぞんざいに扱われたことないよ
You're stripped of love and it's evident
君が愛を持ち合わせてないのは明らか
(You'll always be a setback)
(君は私の一生の恥だわ)
Next to you, I was crumbling
君の隣でボロボロに崩れていってた
The power balance stumbling
パワーバランスが狂っていく
You wrecked it all and it's sinking in
全て壊して沈んでいく
(You'll always be a setback)
(君は私の一生の恥だわ)
So you want my sympathy now?
それで今になって同情が欲しいわけ?
Well, I got nothing left, I'm all out
私には何も残ってない、もう疲れたの
Yeah, you're swinging right back like a pendulum, babe
君は振り子みたいに揺れてる
Don't you think I recognize how you behave?
君の態度に気付いてないとでも思ってるの?
Those tears are so fake
その涙は偽物でしょ
I won't fall for that face this time
今回はその顔に騙されないから
Don't tell me you need me now
今さら私が必要だなんて言わないで
You got your feelings back
気持ちを取り戻したとか
I've heard it before
それ前も言ってたでしょ
I'm tired of waiting around
待ってることに疲れたの
Letting you let me down
がっかりすることにも
I'm done being yours
私はもう君のものじゃない
You made heartbreak look elegant
傷ついた私の心すら上品に見せるんだね
Abused me with intelligence
知性のある暴言を投げかけてきて
I could have sworn you were heaven-sent
君は神からの贈り物だと断言できたのに
(You'll always be a setback)
(君は私の一生の恥だわ)
Next to you, I was crumbling
君の隣でボロボロに崩れていってた
The power balance stumbling
パワーバランスが狂っていく
You wrecked it all and it's sinking in
全て壊して沈んでいく
(You'll always be a setback)
(君は私の一生の恥だわ)
You know what would be really fucking cool on this?
かっこいいとこわかる?
Sabrina
サブリナ
Like, if we could get Sabrina on this
もしサブリナをこれに乗せたら
Oh my God
That, that would, like, seriously
もうこれマジで
Oh my God, you're so right
マジでその通り
I'm gonna sing now
歌うね
I'll be somewhere by myself in Hawaii
1人でハワイのどこかに行くよ
Doing all the things we always wanted, never did, why?
やりたかったこと何もしなかったね、なんで?
'Cause I waited for you
だって私待ってたのに
But your talk is cheap, all you do is leave, I see, I see
でも君の話は安っぽいしいなくなるだけでしょ
I'm sick of your schemes and you're such a disease, I know
君の策略にもうんざりだし本当病気だよ
I've heard it before, I'm never begging for love again, baby (for love, for love)
それ前も聞いた 愛されたいと思ったことない
Not begging for yours, yours, yours
君に愛されたいだなんて思ってない
Don't tell me you need me now
今さら私が必要だなんて言わないで
You got your feelings back (feelings back)
気持ちを取り戻したとか
I've heard it before, yeah, I've heard it before, ooh
それ前も言ってたでしょ
(You let me down, ooh)
(がっかりだよ)
I'm sick of your schemes and you're such a disease, I know (you're such a disease)
君の策略にもうんざりだし本当病気だよ
I've heard it before, I'm never begging for love again, baby
それ前も聞いた 愛されたいと思ったことない
Never begging for love
愛されたいだなんて思ってない
Never begging for love
愛されたいだなんて思ってない