洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

sprinkles - TENDER【歌詞和訳】

sprinkles

sprinkles

 

 


Call me when you like

好きな時に電話してきていいよ

 

I don't sleep much any more

もうよく眠れないんだ

 

(I don't mind though)

(構わないんだけどね)

 

(I don't sleep much any more)

(もうよく眠れないんだ)

 

I don't mind though

構わないんだけどね

 

Cause I'm awake thinking about you

だって君のことを想って起きているんだから

 

 

 

I feel torn apart by

参ってるんだ

 

All the things that keep me sane

正気でなんていたくないよ

 

Whatever keeps my mind at bay

興味の湧かないものなんて

 

I don't need to deal with all that shit

そんなの気にする必要ないか

 

 

 

 

Not yet anyways

とにかく今はまだ

 

Ready

準備が

 

Still not ready

まだ準備ができてないんだ

 

If you could tell me

もし、君が僕に伝えてくれたら。

 

How it's gunna feel

どんな気持ちになるかを...

 

 

 

Maybe I'd hold tight

僕はきっときつく抱きしめるし

 

Jump off a cliff with you by my side

隣り合って君と崖から飛び降りるよ

 

Hands on my softside

僕のやらかい部分も見せよう

 

Cut glass and orange slice

カットグラスとスライスオレンジ

 

Pressed upon sore feet

痛む足をマッサージしたりして

 

Don't go so gently with me

そんなに優しくしないで

 

Think I deserve you

僕って君にお似合いだと思うよ

 

Cold coffee and ice cubes

アイスコーヒーと氷みたいにさ

 

 

 

Walk amongst the blossom

桜並木を歩きながら

 

Find the wild flowers yet

野の花を探していよう

 

Kneel upon the grass still wet

まだ濡れる草の上にでも膝をつきながら

 

Wish I had the time to let things grow

成長を見届ける時間があればいいのに

 

Could of had you for a lifetime

死ぬまでずっと君といれたらいいのに

 

Want that extra hour of daylight

昼の時間がもっと延びたらいい

 

So I can cherish you in sunshine

陽の光の中で君を大事にしたいんだ

 

Sometimes I can let myself feel real

そして時にはちゃんと実感が湧くように...

 

 

 

Maybe I'd hold tight

僕はきっときつく抱きしめるし

 

Jump off a cliff with you by my side

隣り合って君と崖から飛び降りるよ

 

Hands on my softside

僕のやらかい部分も見せよう

 

Cut glass and orange slice

カットグラスとスライスオレンジ

 

Pressed upon sore feet

痛む足をマッサージしたりして

 

Don't go so gently with me

そんなに優しくしないで

 

Think I deserve you

僕って君にお似合いだと思うよ

 

Cold coffee and ice cubes

アイスコーヒーと氷みたいにさ