洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Falling Behind - Laufey【歌詞和訳】

 

 

Moved out to a new city
新しい街に引っ越すと

June is dawning down on me
6月が重くのしかかってくる

And all that I can find's
私が見つけられるものといえば

A sickly romance in the air
鼻につくようなロマンスの気配だけ

Lovers stroll without a care in sight
恋人たちは悩みなんてなさそうに歩いてる

Ooh, this can't be right
ああ、こんなのってないわ



'Cause the Sun's engaged to the sky
だって太陽と空さえ結ばれていて

And my best friends found a new guy
親友たちは新しい男を見つけているのに

I'm only getting older
私はただ歳をとって行くだけ

I've never had a shoulder to cry on
泣きつける相手がいたことなんてない

Someone to call mine
恋人と呼べる人だって

Everybody's falling in love and I'm falling behind
みんな恋に落ちてるのに私は落ちこぼれ



Touched the ocean, fell right in
海に触れたらそのまま真っ逆さま

Stepped outside and burned my skin
外に出れば日焼けするだけ

My life won't go my way
私の人生 ちっとも思い通りに進まない

Bossa nova in my room
部屋でかかるボサノバ

Hoped that I'll find someone too to love
私も誰か愛せる人を見つけられると思ってた

Because
だって



The Sun's engaged to the sky
太陽と空さえ結ばれていて

And my best friends found a new guy
親友たちは新しい男を見つけているのに

I'm only getting older
私はただ歳をとって行くだけ

I've never had a shoulder to cry on
泣きつける相手がいたことなんてない

Someone to call mine
恋人と呼べる人だって

Everybody's falling in love and I'm falling behind
みんな恋に落ちてるのに私は落ちこぼれ

Everybody's falling in love
みんな恋に落ちている

Everybody's falling in love
みんなが恋に落ちている

Everybody's falling in love but me
みんな恋をしているのに私は

(One, two, three)