洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Til' You're Home - Rita Wilson and Sebastián Yatra【歌詞和訳】

Til You're Home

Til You're Home

  • リタ・ウィルソン & セバスチャンヤトラ
  • サウンドトラック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

Sun through the shadows

雲間に差し込む太陽

 

Light through the door

ドアから溢れる光

 

Voice like an echo

エコーのように響く声

 

I can't hear anymore

それももう聞こえてはこない

 

 

 

So I follow your steps

だから君の真似をしてみるよ

 

While the love that you left is burned in my heart

残してくれた愛がこの心で燃え続ける限り

 

With dreams in my mind

胸の中で夢見ているんだ

 

Of the next time that I have you in my arms

次に君をこの腕の中に抱き締める日のことを

 

 

 

'Cause I will tell you the whole truth

だって正直言うとね

 

That there's no color in the world without you

君のいない世界は色褪せて見えるんだ

 

And I finally see how your love is the best of me

それだけ君に夢中なんだってようやくわかった

 

Yeah, there's so much I want you to know

伝えたいことが沢山ある

 

Guess I'll wait 'til you're home

君の帰りを待ってるよ

 

Hmm, mm-mm

Hmm, hmm, mm-mm

 

 

 

The way that you smile

君の微笑みが

 

When you think you're alone

その孤独を伝えてくる

 

The best gift of this life

一生で1番の贈り物は

 

Is to see you up close

君を間近で見ていられることだよ

 

 

 

Now and again, in the palm of my hand

時々こうして手のひらで

 

I feel your touch

君の感触を思い出す

 

So I write it all down in these moments I've found

今この瞬間を全て書き記せるように

 

'Til I see you, my love

君とまた逢うその日まで

 

 

 

And I will tell you the whole truth

正直言うとね

 

That there's no color in the world without you

君のいない世界は色褪せて見えるんだ

 

And I finally see how your love is the best of me

それだけ君に夢中なんだってようやくわかった

 

Yeah, there's so much I want you to know

伝えたいことが沢山ある

 

Yeah, there's so much I want you to know

伝えたいことが沢山あるんだ

 

Guess I'll wait 'til you're home

君の帰りを待ってるよ

 

Hmm, mm-mm

 

 

 

 

 

『オットーという男』、心の余裕の大切さを改めて教えてくれる宝物みたいな作品になりました。