洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Moments - One Direction【歌詞和訳】

Moments

Moments

  • ワン・ダイレクション
  • ポップ
  • ¥255

 

 

Shut the door, turn the light off

ドアを閉めて電気を消す

 

I wanna be with you

君といたいんだ

 

I wanna feel your love

君の愛を感じたい

 

I wanna lay beside you

君の隣で横になりたい

 

I cannot hide this even though I try

この気持ちは頑張ったって隠せやしない

 

 

 

Heart beats harder

鼓動は激しさを増し

 

Time escapes me

時は刻々と過ぎていく

 

Trembling hands touch skin

震える手で肌に触れると

 

It makes this harder

激しさは増していく

 

And the tears stream down my face

そして涙が止めどなく僕の顔を伝っていくんだ

 

 

 

If we could only have this life for one more day

2人であと1日だけでもこの人生をやり直せたら

 

If we could only turn back time

もし時間を巻き戻すことが出来たのなら

 

 

 

You know I'll be

わかるでしょ 僕は

 

Your life, your voice

君の人生であり 君の声であり

 

Your reason to be

君が存在する理由となるんだ

 

My love, my heart is breathing for this

愛しい人 僕の心はそのために息をしているよ

 

Moments in time

今この一瞬一瞬の中で

 

I'll find the words to say

君に伝える言葉を探す

 

Before you leave me today

今日君が僕の元から去る前に

 

 

 

Close the door

ドアを閉めて

 

Throw the key

鍵を放り投げる

 

Don't wanna be reminded

思い出したくもないし

 

Don't wanna be seen

見られたくもない

 

Don't wanna be without you

君から離れたくないんだ

 

My judgement is clouded

判断力も曇ってしまっているよ

 

Like tonight's sky

今夜の空のように

 

 

 

Hands are silent

両手は静かで

 

Voice is numb

声はかじかんでいる

 

Try to scream out my lungs

大声で泣こうとしても

 

It makes this harder

それももう難しいんだ

 

And the tears stream down my face

そして涙が止めどなく僕の顔を伝っていく

 

 

 

If we could only have this life for one more day

2人であと1日だけでもこの人生をやり直せたら

 

If we could only turn back time

もし時間を巻き戻すことが出来たのなら

 

 

 

You know I'll be

わかるでしょ 僕は

 

Your life, your voice

君の人生であり 君の声であり

 

Your reason to be

君が存在する理由となるんだ

 

My love, my heart is breathing for this

愛しい人 僕の心はそのために息をしているよ

 

Moments in time

今この一瞬一瞬の中で

 

I'll find the words to say

君に伝える言葉を探す

 

Before you leave me today

今日君が僕の元から去る前に

 

 

 

Flashes left in my mind

心に残る眩い光が

 

Going back to the time

時間をあの時に巻き戻す

 

Playing games in the street

道でゲームをした時や

 

Kicking balls with my feet

僕の足でボールを蹴る瞬間

 

There's a numb in my toes

つま先が痺れる

 

Standing close to the edge

ふちの近くに立つ

 

There's a pile of my clothes

僕の服が山になっているよ

 

At the end of your bed

君のベッドの足元に

 

As I feel myself fall

自分が落ちていくのを感じるにつれて

 

Make a joke of it all

全てが冗談みたいに思えるんだ

 

 

 

You know I'll be

わかるでしょ 僕は

 

Your life, your voice

君の人生であり 君の声であり

 

Your reason to be

君が存在する理由となるんだ

 

My love, my heart is breathing for this

愛しい人 僕の心はそのために息をしているよ

 

Moments in time

今この一瞬一瞬の中で

 

I'll find the words to say

君に伝える言葉を探す

 

Before you leave me today

今日君が僕の元から去る前に

 

 

 

You know I'll be

わかるでしょ 僕は

 

Your life, your voice

君の人生であり 君の声であり

 

Your reason to be

君が存在する理由となるんだ

 

My love, my heart is breathing for this

愛しい人 僕の心はそのために息をしているよ

 

Moments in time

今この一瞬一瞬の中で

 

I'll find the words to say

君に伝える言葉を探す

 

Before you leave me today

今日君が僕の元から去る前に