洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

Little Bit Better (feat. ROSIE) - Caleb Hearn【歌詞和訳】

Little Bit Better

Little Bit Better

  • Caleb Hearn & ROSIE
  • シンガーソングライター
  • ¥255

 

 

I met somebody

ある人に出会った

 

Selfless and kind

献身的で親切

 

She’s got a smile even when she isn't fine

平気じゃない時でも笑顔を浮かべてて

 

She can be hurting but she's got enough love to fill up Tennessee

傷付いていても

テネシーを埋め尽くす程の愛を持つ人

 

 

 

I met somebody

ある人に出会った

 

Stays up at night

夜更かしで

 

I see her worry and she sees all of mine

同じ不安を抱えて僕の全てを理解してくれる

 

I met somebody she really loves me says I'm all she needs

ある人に出会った

僕を愛し 僕だけが必要だと言ってくれる人

 

 

 

And I

自分は

 

Grew up thinking I would have to

こうやって育ってきたから

 

Fight all of this alone

一人きりで頑張らなきゃいけないって

 

 


But now you

でも今は君が

 

Hold me in the darkness

暗闇の中で抱きしめてくれるし

 

Hold me ’till it hurts less

痛みが和らぐまで抱きしめてくれる

 

You, tell me that I'm alright

大丈夫だよって言ってくれるし

 

Show me where the light shines through

光の差す場所を示してくれる

 

Please stay love me through the weather

お願い 嵐の中でも愛し続けて

 

Please say this’ll be forever

お願い 永遠だって言って

 

Hold me in the darkness

暗闇の中でも抱きしめて

 

Even when it’s hard, with you

たとえ辛い時でも君と一緒なら

 

It’s a little bit, little bit better

少しだけマシだから

 

 

 

I met somebody

ある人に出会った

 

Gentle and smart

穏やかで聡明

 

He underestimates the size of his heart

自分の心の広さを過小評価して

 

He can be laughing but he’s got enough pain to fill up New York City

笑っていても

ニューヨークを埋め尽くす程の痛みを抱える人

 

 

 

I met somebody

ある人に出会った

 

So full of scars

傷だらけで

 

The worlds on his shoulders but he won’t fall apart

何もかも一人で背負い込むくせに全然倒れない

 

I met somebody he really loves me says I'm all he needs

ある人に出会った

私を愛し 私だけが必要だと言ってくれる人

 

 

 

And I

自分は

 

Grew up thinking I would have to

こうやって育ってきたから

 

Fight all of this alone

一人きりで頑張らなきゃいけないって

 

 

 

But now you

でも今は君が

 

Hold me in the darkness

暗闇の中で抱きしめてくれるし

 

Hold me ’till it hurts less

痛みが和らぐまで抱きしめてくれる

 

You, tell me that I'm alright

大丈夫だよって言ってくれるし

 

Show me where the light shines through

光の差す場所を示してくれる

 

Please stay love me through the weather

お願い 嵐の中でも愛し続けて

 

Please say this’ll be forever

お願い 永遠だって言って

 

Hold me in the darkness

暗闇の中でも抱きしめて

 

Even when it’s hard, with you

たとえ辛い時でも君と一緒なら

 

It’s a little bit, little bit better

少しだけマシだから

 

Oh-oh

 

A little bit better

少しだけマシだから

 

 

 

And I

自分は

 

Grew up thinking I would have to

こうやって育ってきたから

 

Fight all of this alone

一人きりで頑張らなきゃいけないって

 

 

 

But now you

でも今は君が

 

Hold me in the darkness

暗闇の中で抱きしめてくれるし

 

Hold me ’till it hurts less

痛みが和らぐまで抱きしめてくれる

 

You, tell me that I'm alright

大丈夫だよって言ってくれるし

 

Show me where the light shines through

光の差す場所を示してくれる

 

Please stay love me through the weather

お願い 嵐の中でも愛し続けて

 

Please say this’ll be forever

お願い 永遠だって言って

 

Hold me in the darkness

暗闇の中でも抱きしめて

 

Even when it’s hard, with you

たとえ辛い時でも君と一緒なら

 

It’s a little bit, little bit better

少しだけマシだから