洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

i hate love (feat. Steve Martin) - Kelly Clarkson

 

 

I hate love

恋をするのは大嫌いなの

 

It's a bitch sometimes

たまに嫌な思いをする

 

Mama I'm sorry for using that word

ママ、悪い言葉を使ってごめんね

 

But I only use it when it applies

でも適当な場面でしか使わないから

 

I hate love

恋をするのは大嫌いなの

 

It's a cruel reminder

冷たいようだけど自分に言い聞かせる

 

Even when I know it's bad for me

自分に良くないってわかってる時ですら

 

These memories fill my mind

思い出で胸がいっぱいになる

 

 

 

Why do you smell so good?

なんでそんなにいい匂いなの?

 

You know I love that cologne

私がそのコロン大好きって知ってるでしょ

 

Why do I want what I shouldn't?

どうしてだめなのに欲しがっちゃうんだろう?

 

Why can't I leave it alone?

なんで放っておけないんだろう?

 

Hanging onto the good as I wipe the slate clean

全部なかったことにして理性にしがみついてる

 

I know I shouldn't but you know lately I hate love (I hate love)

こんなの良くないって私もわかってるけど

今はだめってそっちもわかってるでしょ

 

 

 

Beating my head against a wall

壁に頭を打ち付ける

 

Little by little you took it all

少しづつ君が全部持って行っちゃったの

 

Love's no friend of mine

わたし恋とは全く縁がないのに

 

Counting your blessings on my back

悩みながらも幸せを祈ってる

 

Living your best life, living fast

いい人生を生きて、人生は短い

 

Love you're out of time

恋してる時間なんてないの

 

I hate love (I hate love)

恋なんて嫌だよ

 

I hate love (I hate love)

恋なんてしたくないの

 

I hate love (I hate love)

恋をするのは大嫌い

 

 

 

I hate love

恋をするのは大嫌いなの

 

The Notebook lied

"きみに読む物語"は嘘だった

 

It's Complicated is more like what happened

"恋するベーカリー"の方が事実に近いの

 

So you can keep Gosling and I'll take Steve Martin

だからゴズリングはあなたのものでいい

私はスティーブ・マーティンを選ぶから

 

I hate love

恋をするのは大嫌いなの

 

And all it's shine

全てを輝かせてしまう

 

Not all that glitters is golden

キラキラは思ったより金色じゃないけどね

 

And sometimes love can leave you behind

時々恋は君を置いてけぼりにするの

 

 

 

Why does it hurt so much

なんであんなに大変なんだろう

 

When you know it's the right thing?

正しいってわかってるのにね?

 

Why do I crave your touch?

どうしてあなたの感触が欲しくてたまらないの?

 

Love is so damn blinding

恋って馬鹿みたいに眩しいよ

 

Hanging onto the good as I wipe the slate clean

全部なかったことにして理性にしがみついてる

 

I know I shouldn't but you know lately I hate love

こんなの良くないって私もわかってるけど

今はだめってそっちもわかってるでしょ

 

 

 

Beating my head against a wall

壁に頭を打ち付ける

 

Little by little you took it all

少しづつ君が全部持って行っちゃったの

 

Love's no friend of mine

わたし恋とは全く縁がないのに

 

Counting your blessings on my back

悩みながらも幸せを祈ってる

 

Living your best life, living fast

いい人生を生きて、人生は短い

 

Love you're out of time

恋してる時間なんてないの

 

I hate love (I hate love)

恋なんて嫌だよ

 

I hate love (I hate love)

恋なんてしたくないの

 

I hate love (I hate love)

恋をするのは大嫌い

 

Ooh

 

I hate love (I hate love)

恋なんて嫌だよ

 

I hate love (I hate love)

恋なんてしたくないの

 

I hate love (I hate love)

恋をするのは大嫌い

 

Ooh

 

 

 

Nothin' left here but a mess

ここにはゴタゴタしか残ってない

 

I played the fool, yes, I confess

正直言うとバカを演じてたんだ

 

I kinda did this to myself

自分を騙してたの

 

Love, you won this round

仕方ない、今回は恋の勝ちだね

 

Love, I'm on the ground

地面に倒れ込んでる

 

Love, I'm empty now

虚しいなあ

 

So I'm tappin' out

もう降参だよ

 

 

 

Beating my head against a wall

壁に頭を打ち付ける

 

Little by little you took it all

少しづつ君が全部持って行っちゃったの

 

Love's no friend of mine

わたし恋とは全く縁がないのに

 

Countin' your blessings on my back (Countin' your blessings on my back)

悩みながらも幸せを祈ってる

 

Livin' your best life, livin' fast

いい人生を生きなきゃ、人生は短い

 

Love, you're out of time (Time)

恋をしてる時間なんてないの

 

I hate love (I hate love)

恋なんて嫌だよ

 

I hate love (I hate love)

恋なんてしたくないの

 

I hate love (I hate love)

恋をするのは大嫌い

 

Ooh

 

I hate love (I hate love)

恋なんて嫌だよ

 

I hate love (I hate love)

恋なんてしたくないの

 

I hate love (I hate love)

恋をするのは大嫌い

 

Ooh

 

 

 

ケリー・クラークソン・ショーver.もぜひ