洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

imagine if - gnash【歌詞和訳】

imagine if

imagine if

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

If I could go back
もし戻ることができたなら

Just for a night
たった一晩だけ

I would see the future
未来を見て

And I'd make it alright
何とかするのにな

Oh darling if life was a movie
人生が1本の映画だったら

I'd hit rewind
巻き戻しボタンを押すのに

Imagine if I knew how to turn back time
時間の戻し方を知ってたらなあ



Imagine if I never messed up
俺がやらかさなきゃ

Imagine if we never even broke up
俺らが別れてなきゃ

Imagine if I had the power to control the voices in my head
頭の中の声をコントロールする力があれば

And I could tell them all to shut the fuck up
黙っとけよって言うのにな



Imagine if I never told a lie
嘘をついてなかったら

Imagine if I knew how to always get it right
ちゃんと終わり方を知ってたら

Imagine if I wasn't such a coward
あんな臆病者じゃなくて

And I had the courage
勇気を持ってたらな

Hidden somewhere in my heart to look you in the eye
心のどこか隠れた場所で今も君を見つめてる



If I could go back
もし戻ることができたなら

Just for a night
たった一晩だけ

I would see the future
未来を見て

And I'd make it alright
何とかするのにな

Oh darling if life was a movie
人生が1本の映画だったら

I'd hit rewind
巻き戻しボタンを押すのに

Imagine if I knew how to turn back time
時間の戻し方を知ってたらなあ



I was thinking like
こんな風に考えてたよ

Aye-oh aye-oh aye okay

Lost our love in the mess we made
2人のせいで恋は終わったんだって

Aye-oh aye-oh aye okay
 

If tomorrow was yesterday
もしも明日が昨日だったならって



I wonder if I saw your face again
また君の顔が見れたら

Would u be a stranger or would we be more than friends?
君は強くなってるかな 友達以上になれるかな

Would this be the beginning
これが始まりになるかな

Or the long and winding road
それとも長く曲がりくねった道になって

That takes us all the way around until the very bitter end?
より良い終わりまで俺らを連れて行くのかな



Imagine if we never felt fear
2人が恐れを感じなかったら

Imagine we were brave enough to never hide the tears
涙を隠さないくらい2人が強かったら

Imagine if I didn't have to worry about everything around me
自分の周りを心配しなくて良かったら

And my sanity was actually here
俺が正気だったなら



I just got so caught up in the moment
あの時はただ夢中だったんだ

Didn't even realize we were broken
お互いが傷付いていることにも気付かずに



If I could go back
もし戻ることができたなら

Just for a night
たった一晩だけ

I would see the future
未来を見て

And I'd make it alright
何とかするのにな

Oh darling if life was a movie
人生が1本の映画だったら

I'd hit rewind
巻き戻しボタンを押すのに

Imagine if I knew how to turn back time
時間の戻し方を知ってたらなあ



I was thinking like
こんな風に考えてたよ

Aye-oh aye-oh aye okay

Lost our love in the mess we made
2人のせいで恋は終わったんだって

Aye-oh aye-oh aye okay

If tomorrow was yesterday
もしも明日が昨日だったならって



I was thinking like
こんな風に考えてたよ

Aye-oh aye-oh aye okay

Lost our love in the mess we made
2人のせいで恋は終わったんだって

Aye-oh aye-oh aye okay



Imagine what the world be like
世界はどうなるんだろう

If everybody stayed in love
みんながまだ愛し合っていたら

If everybody stayed offline
みんながオフラインだったら

Imagine what the world be like
世界はどうなるんだろう

Imagine what the world be like
どんな世界になるか考えてるよ

Yeah



Imagine what the world be like
世界はどうなるんだろう

If everybody stayed in love
みんながまだ愛し合っていたら

If everybody stayed offline
みんながオフラインだったら

Imagine what the world be like
世界はどうなるんだろう

Imagine what the world be like
どんな世界になるんだろう



But until then
でもそれまでは

If I could go back
もし戻ることができたなら

Just for a night
たった一晩だけ

I would see the future
未来を見て

And I'd make it alright
何とかするのにな

Oh darling if life was a movie
人生が1本の映画だったら

I'd hit rewind
巻き戻しボタンを押すのに

Imagine if I knew how to turn back time
時間の戻し方を知ってたらなあ