If you want my love
もし私の愛が欲しいなら
You gotta do what it does
それなりのことをしてもらわなきゃ
If you want these sweet like sugar Gucci lips
お砂糖みたいに甘いこの唇が欲しいなら
You gotta give it up
諦めなくっちゃね
I know you think I'm cool
私のこといいなって思ってるんでしょ
But I ain't one of the boys
でも私はそこらの男の子と違うの
No, don't be scared that I'm gon' tie you down
束縛しそうだなんて怖がらないで
But I need a little more
でも私それ以上のものが欲しいの
Baby, don't call me a friend
ねえ、友達呼ばわりしないでよ
If I hear that word again
その言葉をもう一度耳にしたら
You might never get a chance to see me naked in your bed
ベッドで服を脱いだ私を見るチャンスを
永久に失うことになるかもよ
And I know girls ain't hard to find
私以外にも女の子はいるけど
But if you think you wanna try
もし試してみたいと考えてるなら
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
このお別れの招待状を持って消え失せるか
Or gimme that title, title
彼女の称号をくれるかのどっちかにして
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい
Better gimme that title, title
称号を寄越した方がいいよ
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい
If it ain't no thang
もし本気じゃないなら
I won't be hanging around
私も付きまとったりしない
But don't blow up my shit at 3 am
でも午前3時に期待を膨らませるようなこと
言わないで
Saying "how you need now"
"今すぐ俺が欲しいんだろ"なんて
Don't call me boo
"Boo(大切な人)"だなんて呼ばないで
Like you're some kinda ghost
おばけかなんかに脅かされてるみたい
If you don't want me seeing other boys
私に他の男の子たちと会ってほしくないなら
Here's what you need to know
これは知っておいてね
Baby, don't call me a friend
ねえ、友達呼ばわりしないでよ
If I hear that word again
その言葉をもう一度耳にしたら
You might never get a chance to see me naked in your bed
ベッドで服を脱いだ私を見るチャンスを
失うことになるかもよ
And I know girls ain't hard to find
私以外にも女の子はいるけど
But if you think you wanna try
もし試してみたいと考えてるなら
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
このお別れの招待状を持って消え失せるか
Or gimme that title, title
彼女の称号をくれるかのどっちかにして
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい
Better gimme that title, title
称号を寄越した方がいいよ
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい
You said I'm a special kinda woman
私はなんか特別な女性って言ってたじゃない
I'm loving what you got, but I'm hatin' what you doing
タイプの見た目だけどやることは大嫌い
Gotta understand that I'm looking for a man who can
こんな人を探してるってわかっておいて
Get up on that bike
あのバイクを乗りこなせる人を
Look, ma, no hands!
見て、手を使わずに乗ってる!
You gotta just show me off, off
ちゃんと私に見せてくれなきゃ
What you embarrassed?
何を恥ずかしがってるの?
If that's the case, I'm long gone
もしそうなら永久にさよならだよ
You gotta treat me like a trophy on the shelf
棚の上に飾るトロフィーみたいに
大切に扱ってくれなきゃダメ
Or call me something else
それか別の呼び方で呼んで
Baby, don't call me a friend
ねえ、友達呼ばわりしないでよ
If I hear that word again
その言葉をもう一度耳にしたら
You might never get a chance to see me naked in your bed
ベッドで服を脱いだ私を見るチャンスを
永久に失うことになるかもよ
And I know girls ain't hard to find
私以外にも女の子はいるけど
But if you think you wanna try
もし試してみたいと考えてるなら
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
このお別れの招待状を持って消え失せるか
Or gimme that title, title
彼女の称号をくれるかのどっちかにして
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい
Better gimme that title, title
称号を寄越した方がいいよ
Come and gimme that title, title
こっちに来て称号をちょうだい