洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

End of Beginning - Djo【歌詞和訳】

End of Beginning

End of Beginning

 

 

Just one more tear to cry

あと1粒分だけ泣こう


One teardrop from my eye

流れる1粒の涙を


You better save it for

君は大切に持っておいて


The middle of the night

真夜中は


When things aren't black and white

物事が白と黒では語れなくなる時間


Enter, Troubadour

入っておいで、詩人さん


Remember twenty-four?

時の概念をまだ覚えいるかい?

 

 

 

And when I'm back in Chicago, I feel it

シカゴに戻った時感じたよ


Another version of me, I was in it

今の自分は以前この街にいた時と別人だって


I wave goodbye to the end of beginning

始まりの終わりにさようならと手を振る

 

 

 

This song has started now

この歌はもう始まってしまって


And you're just finding out

君はそのうちわかってしまうんだろう


Now, isn't that a laugh?

ねえ、なんか笑ってる?


A major sacrifice

大きな犠牲であるのに


But clueless at the time

当時はあまりに無知だったんだ


Enter, Caroline

入っておいで、キャロライン


Just trust me, you'll be fine

僕を信じて、君は大丈夫だ

 

 

 

And when I'm back in Chicago, I feel it

シカゴに戻った時感じたよ


Another version of me, I was in it

今の自分は以前この街にいた時と別人だって


I wave goodbye to the end of beginning

始まりの終わりにさようならと手を振る


(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)

 

 

 

You take the man out of the city

君がそいつを街から連れ出すんだね


Not the city out the man

街が追い出すわけじゃないんだ

 

You take the man out of the city

君がそいつを街から連れ出すんだね


Not the city out the man

街が追い出すわけじゃないんだ

 

You take the man out of the city

君がそいつを街から連れ出すんだね


Not the city out the man

街が追い出すわけじゃないんだ


You take the man out of the

君がそいつを街から連れ出すんだね

 

 

 

And when I'm back in Chicago, I feel it

シカゴに戻った時感じたよ


Another version of me, I was in it

今の自分は以前この街にいた時と別人だって


Oh, I wave goodbye to the end of beginning

始まりの終わりにさようならと手を振る


(Goodbye, goodbye)