We had a plan, move out of this town, baby
この街から出ていこうとしてたよね
West to the sand, it's all we talked about lately
西の砂漠へ、最近はそのことばかり話してた
I'd pack the car, bring your guitar and Jane for smoking
車に荷物を詰めて、ギターを運んで、とか
First thing at dawn you'd cue the songs and we'd get going
夜明けには君が音楽を流すとか2人で準備した
But you weren't home, waited on the porch for ya
でも君は家に居なくて玄関で待ってたんだよ
Sat there alone, all throughout the morn till I
今朝はずっと1人で座ってた
Got a hunch, down in my gut and snuck around the back
急に嫌な予感がして裏庭に行ったら
Empty cans and I'll be damned, your shit was never packed
驚いたよ、荷物も詰めてなかったんだね
Did your boots stop workin'?
靴が歩みを止めたの?
Did your truck break down? (Truck break down)
トラックが壊れてた?
Did you burn through money?
お金がなくなっちゃった?
Did your ex find out? (Ex find out)
元カノに見つかった?
Where there's a will then there's a way
やろうと思えばできたでしょ
And I'm damn sure you lost it
やる気がなくなったんだね
Didn't even say goodbye
さよならも言ってなかったなんて
Just wish I knew what caused it
何が原因かわかればいいのに
Was the whiskey flowin'?
ウィスキーのせい?
Were you in a fight? (In a fight)
喧嘩してた?
Did the nerves come get you?
緊張しちゃった?
What's your alibi? (Alibi)
君のアリバイは何?
I made my way back to LA
ロスに戻ることにした
And that's where you'll be forgotten
君を忘れるために
In forty years you'll still be here
40年後も君は変わらずここにいるんだろうな
Drunk, washed up in Austin
酒まみれで廃れたここ、オースティンに
A hell of bluff you had me believin'
信じさせられてきた数々の嘘
How many months did you plan on leaving?
何ヶ月間ここを離れる準備をしてきたの?
What happened? Bad habits?
何があったの?悪習のせい?
Did you go back? Go batshit?
元に戻ったの?おかしくなった?
I loved you, how tragic ohh-oh
大好きだったのになんて悲しいことだろう
Did your boots stop workin'?
靴が歩みを止めたの?
Did your truck break down? (Truck break down)
トラックが壊れてた?
Did you burn through money?
お金がなくなっちゃった?
Did your ex find out? (Ex find out)
元カノに見つかった?
Where there's a will then there's a way
やろうと思えばできたでしょ
And I'm damn sure you lost it
やる気がなくなったんだね
Didn't even say goodbye
さよならも言ってなかったなんて
Just wish I knew what caused it
何が原因かわかればいいのに
Was the whiskey flowin'?
ウィスキーのせい?
Were you in a fight? (In a fight)
喧嘩してた?
Did the nerves come get you?
緊張しちゃった?
What's your alibi? (Alibi)
君のアリバイは何?
I made my way back to LA
ロスに戻ることにした
And that's where you'll be forgotten
君を忘れるために
In forty years you'll still be here
40年後も君は変わらずここにいるんだろうな
Drunk, washed up in Austin
酒まみれで廃れたここ、オースティンに
Did your truck break down?
トラックが壊れた?
Did you ex find out?
元カノに見つかった?