I can hear the words you speak when the west wind whispers
西風が囁くと君の話す言葉が聞こえる
I can hear your voice ring clear in the evergreens
不朽の名作の中で君の声がはっきりと聞こえる
Am I who you thought I'd be? Am I what you pictured?
僕は君の思った通りの人間だったかな?
Did you have me standin' here in your wildest dreams?
君の見る泡沫の夢に僕は立たされていたのかな
Oh, oh
Just like a memory
まるで思い出みたいだ
You never left me
決して僕を置き去りにしたわけじゃない
You just left too soon
ただいなくなるのが早すぎただけ
I'll save you a seat next to me
僕の隣に席を取っておくよ
You're always at the table
いつも一緒のテーブルにいなきゃね
Hope you're proud of what you see
見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな
Watchin' with the angels
天使たちと眺めながら
You're written in my soul
僕の心に刻まれてるよ
It's your blood that I bleed
僕には君の血が流れている
Wherever you are, wherever I'll be
君がどこにいても、僕がどこにいようとも
I'll save you a seat
君の席は取っておくから
I feel you in the rain that falls, oh, I still get shivers
降る雨に君を感じるよ ああ、まだ寒いな
Runnin' like our family car down Corvidae
コーバディ通りを僕らの車みたいに走り抜ける
Did you find Mom up there? Tell me, are you with her?
そこにママはいる?教えて 一緒にいるの?
I wonder if the ones who go miss the ones who stay
去った側も残った人間を
恋しく思ったりするんだろうか
Oh, oh
Just like a memory
まるで思い出みたいだ
You never left me
決して僕を置き去りにしたわけじゃない
You just left too soon
ただいなくなるのが早すぎただけ
I'll save you a seat next to me
僕の隣に席を取っておくよ
You're always at the table
いつも一緒のテーブルにいなきゃね
Hope you're proud of what you see
見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな
Watchin' with the angels
天使たちと眺めながら
You're written in my soul
僕の心に刻まれてるよ
It's your blood that I bleed
僕には君の血が流れている
Wherever you are, wherever I'll be
君がどこにいても、僕がどこにいようとも
I'll save you a seat
君の席は取っておくから
Keep your room like nothing's changed
君の部屋は何も変わらず残してあるよ
Try to love, but it's not the same
恋をしてみようとも思うけどまるで別物なんだ
I damn near broke when I heard your name
君の名前を聞いた時は崩れ落ちそうだったよ
You had to go and you couldn't stay
去らなきゃいけなかったんだね 残れなかった
So, I'll save you a seat next to me
だから僕の隣に席を取っておくよ
You're always at the table
いつも一緒のテーブルにいなきゃね
Hope you're proud of what you see
見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな
Watchin' with the angels
天使たちと眺めながら