洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

Slipping Through My Fingers - Meryl Streep, Amanda Seyfried【歌詞和訳】

 

 

Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning

スクールバッグを手に持ち

朝も早くからあの子は家を発つ


Waving goodbye with an absent-minded smile

ぼんやりとした笑みを浮かべながら手を振って


I watch her go with a surge of that well-known sadness

押し寄せる見知った悲しみを抱えながら

あの子を見送ると


And I have to sit down for a while

少しの間だけ椅子に腰掛ける

 

 

 

The feeling that I'm losing her forever

永遠にあの子を失ってしまうかのような感覚


And without really entering her world

あの子の世界に入っていくことはできないのね


I'm glad whenever I can share her laughter

いつでも楽しいひと時を共有できることは

嬉しく思うのよ


That funny little girl

あの面白くて可愛い女の子と

 

 

 

Slipping through my fingers all the time

大切なものはいつも

指の隙間からこぼれ落ちていってしまうから


I try to capture every minute

その一瞬一瞬を捉えようとしてるの


The feeling in it

その時の感情までも一緒に


Slipping through my fingers all the time

それでもいつもこぼれ落ちていってしまうのね


Do I really see what's in her mind?

あの子が何を考えているか

私は本当にわかってあげられているかしら?


Each time I think I'm close to knowing

ようやく理解できそうだと思う度に


She keeps on growing

あの子は成長し続けていく


Slipping through my fingers all the time

いつも指先からこぼれていってしまうのよ

 

 


Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table

目を閉じて眠りにつくと

あの子と私が朝食を食べている光景が目に映る


Barely awake, I let precious time go by

眠気でぼんやりしているうちに

かけがえのない時間をただ見送ってしまうの


Then when she's gone, there's that odd melancholy feeling

そしてあの子がいなくなってようやく

奇妙な物悲しさに加えて


And a sense of guilt I can't deny

否定できない罪悪感が残る

 

 

 

What happened to those wonderful adventures?

素敵な冒険をするはずだったのに

一体どうしてしまったんだろう?


The places I had planned for us to go?

一緒に行こうって計画していた色んな場所は?


Well, some of that we did, but most we didn't

幾つかはできたけどほとんど叶わなかった


And why, I just don't know

どうしてだろう、わからないわ

 

 

 

Slipping through my fingers all the time

大切なものはいつも

指の隙間からこぼれ落ちていってしまうから


I try to capture every minute

その一瞬一瞬を捉えようとしてるの


The feeling in it

その時の感情までも一緒に


Slipping through my fingers all the time

それでもいつもこぼれ落ちていってしまうのね


Do I really see what's in her mind?

あの子が何を考えているか

私は本当にわかってあげられているかしら?


Each time I think I'm close to knowing

ようやく理解できそうだと思う度に


She keeps on growing

あの子は成長し続けていく


Slipping through my fingers all the time

いつも指先からこぼれていってしまうのよ

 

 

 

Sometimes I wish that I could freeze the picture

写真の中に時間を閉じ込めてしまえたらなんて

時々願ってしまうの


And save it from the funny tricks of time

おかしな時の悪戯から大切な時を守りたい


Slipping through my fingers

指からこぼれ落ちていく

 

 

 

Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning

スクールバッグを手に持ち

朝も早くからあの子は家を発つ


Waving goodbye with an absent-minded smile

ぼんやりとした笑みを浮かべながら手を振って

 

 

 

ABBA

 

Declan McKenna