All my friends are toxic, all ambitionless
友達みんな嫌な奴ばっかりだ
将来へのやる気もない
So rude and always negative
すげえ失礼だしいつもマイナス思考
I need new friends, but it's not that quick and easy
新しい友達が欲しいけど
そんなすぐ簡単にいくもんでもないんだよな
Oh, I'm drowning, let me breathe
溺れてってる、息をさせてくれ
I'm better off all by myself
むしろ1人でいた方がいいんだけど
Though I'm feelin' kinda empty without somebody else
誰かと一緒にいないのも
なんか虚しいっていうか
Oh, I hear you cryin' out for help
助けを欲しがってるのは聞こえてるけど
But you never showed for me when I was ringin' your cell phone
俺が電話してもお前が来てくれたことなんて
一度もなかったじゃん
Oh, you don't know how it feels to be alone
あらあら、孤独がどんな気持ちか
わからないんだね
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
かわい子ちゃん
なら俺が教えてあげるからね
俺がわからせてやるよ
I'm drowning, let me breathe
溺れてってる、息をさせてくれ
I'm drowning, let me breathe
溺れてってる、息をさせてくれ
I'm drowning, let me breathe
溺れてってる、息をさせてくれ
I'm drowning, let me breathe
溺れてってる、息をさせてくれ
But life is immaculate, backin' it up a bit
でも人生ってのは上手くできてるよな
やっぱ嘘ちょっと訂正したいかも
Countin' my hours and knocking on wood
指折り数えて幸運を願ってる
Avoiding my opposites, chewin' on chocolate
合わない奴らは自分から遠ざけ
噛み締めるのは甘いチョコレート
Had a bit limited time, but I should
それが限られた時間の中で選んだ最善
Be good for a minute, don't want to admit it
"いい子"になってもみた
自分で認めたくはない
I'm running on seconds, I'm rigid, I'm screwed
時間を消費して行くうちにどんどん堅物になる
もう俺は終わりです
Don't know what to do, I'm thinking of you
もうどうしたらいいかわかんなくなって
お前のことを考えてる
I'm drinking up bottles and bottles of booze
そして何本も何本もビールを空けてくんだ
I'm better off all by myself
むしろ1人でいた方がいいんだけど
Though I'm feelin' kinda empty without somebody else
誰かと一緒にいないのも
なんか虚しいっていうか
Oh, I hear you cryin' out for help
助けを欲しがってるのは聞こえてるけど
But you never showed for me when I was ringin' your cell phone
俺が電話してもお前が来てくれたことなんて
一度もなかったじゃん
Oh, you don't know how it feels to be alone
あらあら、孤独がどんな気持ちか
わからないんだね
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
かわい子ちゃん
なら俺が教えてあげるからね
俺がわからせてやるよ
I fell into your river
君という名の川に飛び込んだら
That's where you told me lies
そこは嘘をつかれてばかりの場所だった
You said that I'd feel better
気分がマシになるよって言ってたのに
But this is where good guys die
ここは良い奴らが葬り去られる場所だったんだ
You took my pride away, but
俺の自尊心はズタボロにされたけど
You cannot take my light
光までは奪えないからな
I'll find another way out
いつか絶対別の道を見つけてみせる
But now you're takin' my life
でも今は君に命を奪われていってるんだよ
Don't you see how I
ねえ、君にはわからないの?
I'm better off all by myself
むしろ1人でいた方がいいんだけど
Though I'm feelin' kinda empty without somebody else
誰かと一緒にいないのも
なんか虚しいっていうか
Oh, I hear you cryin' out for help
助けを欲しがってるのは聞こえてるけど
But you never showed for me when I was ringin' your cell phone
俺が電話してもお前が来てくれたことなんて
一度もなかったじゃん
Oh, you don't know how it feels to be alone
あらあら、孤独がどんな気持ちか
わからないんだね
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
かわい子ちゃん
なら俺が教えてあげるからね
俺がわからせてやるよ
I'm better off all by myself
むしろ1人でいた方がいいんだけど
Though I'm feelin' kinda empty without somebody else
誰かと一緒にいないのも
なんか虚しいっていうか
Oh, I hear you cryin' out for help
助けを欲しがってるのは聞こえてるけど
But you never showed for me when I was ringin' your cell phone
俺が電話してもお前が来てくれたことなんて
一度もなかったじゃん
Oh, you don't know how it feels to be alone
あらあら、孤独がどんな気持ちか
わからないんだね
Baby, oh, I'll make you know, I'll make you know, oh
かわい子ちゃん
なら俺が教えてあげるからね
俺がわからせてやるよ