洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Hero - Charlie Puth【歌詞和訳】

Hero

Hero

 

 

I wanna stop by and play it cool

ちょっと立ち寄って冷静を装いたい

 

It's hard to talk with all these people in your room

部屋にいる人間と話したくはないから

 

I try to lock eyes and give you clues

視線を固定してヒントを出してる

 

So you can come and follow me out by the pool (yeah)

プールの側まで君が着いてくるように

 

 

 

My blood pressure elevates

血圧が上がるんだ

 

When I call you out for bein' fake

イライラして君に声を上げると

 

And I don't want to be mean

意地悪なことは言いたくないのに

 

But I'm not gonna shut up instead

代わりに話し続ける

 

I know who you really are

俺は本当の君を理解してるよ

 

And your so-called friend's quotation marks

君が友達と呼び合ってる奴らは本当に友達か?

 

I don't wanna make a scene

おおごとにはしたくない

 

She cut me off and that's when she said

するとこう言って彼女は話を遮ってきた

 

 

 

I don't need a hero, I don't want to be saved

ヒーローなんていらない 守って貰わなくていい

 

But I said: I'll be here every night and day

でも俺は言うんだ 俺なら四六時中ここにいるよ

 

Oh, I don't need a hero but if you let me stay

ヒーローはいらないけどもし許されるなら

 

Oh, I can still be here every night and day

俺はまだここにずっといるから

 

 

 

You hide your feelings (you hide your feelings)

君は自分の気持ちを隠すし

 

You medicate (you medicate)

薬も飲んでる

 

You're doing shit that's keeping both of us awake

君がやらかすから2人とも寝られないのに

 

Make me the villain (make me the villain)

俺を悪者にする

 

I know it helps

そうすると気が楽になるんだよね

 

But I'm not gonna run like everybody else (no)

でも他の奴らみたいに俺は逃げたりしないよ

 

 

 

My blood pressure elevates

血圧が上がるんだ

 

When I call you out for bein' fake

イライラして君に声を上げると

 

And I don't want to be mean

意地悪なことは言いたくないのに

 

But I'm not gonna shut up instead

代わりに話し続ける

 

I know who you really are (really are)

俺は本当の君を理解してるよ

 

And your so-called friend's quotation marks

君が友達と呼び合ってる奴らは本当に友達か?

 

I don't wanna make a scene

大事にはしたくない

 

She cut me off and that's when she said

するとこう言って彼女は話を遮ってきた

 

 

 

I don't need a hero, I don't want to be saved (don't want to be saved)

ヒーローなんていらない 守って貰わなくていい

 

But I said: I'll be here every night and day

でも俺は言うんだ 俺なら四六時中ここにいるよ

 

Oh, I don't need a hero but if you let me stay (if you let me stay)

ヒーローはいらないけどもし許されるなら

 

Oh, I can still be here every night and day

俺はまだここにずっといるから

 

(I don't need a hero)

(ヒーローなんていらない)

 

(Ah, I said I'll be here)

(ここにいるって言ったんだ)

 

 

 

Lovin' you ain't easy

君を愛するのは簡単じゃない

 

But I'm never gonna stop it

でも俺はやめたりしないよ

 

I know that night I lost my head

わかってる あの夜は気が動転してたんだ

 

And I was bein' out of pocket

俺が俺じゃなくなってた

 

I wasn't tryna start a fight

喧嘩するつもりなんてなかったんだよ

 

Or tell you how to live your life

生き方に口出しするつもりもなかった

 

I just wanted (I just wanted)

俺はただ

 

You to know I fuckin' cared

死ぬほど心配してるって知ってほしかっただけ

 

She said

彼女はこう言うんだ

 

 

 

I don't need a hero, I don't want to be saved (don't want to be saved)

ヒーローなんていらない 守って貰わなくていい

 

But I said: I'll be here every night and day

でも俺は言うんだ 俺なら四六時中ここにいるよ

 

Oh, I don't need a hero but if you let me stay (if you let me stay)

俺もヒーローはいらないけどもし許されるなら

 

Oh, I can still be here every night and day

俺はまだここにずっといるから

 

(I don't need a hero, I don't want to be saved)

(ヒーローなんていらない 守って貰わなくていい)

 

(But I said: I'll be here)

(ここにいるって言ったんだ)

 

Every night and day, oh

四六時中だって

 

 

 

Oh, I don't need a hero but if you let me stay

ヒーローなんていらないけどもし許されるなら

 

Oh, I can still be here every night and day, oh

俺はまだここにずっといるから