Yeah
I'm down bad, bad
すっかり参ってる
Happiness was just a fad, fad
幸せなんて一瞬で過ぎ去ったよ
The Serotonin highs keep falling down
セロトニンハイは下降し続ける
Yeah
I'm in my head, head
ずっとモヤモヤしてるんだ
Overthinking everything, thing
何でもかんでも考えすぎて
Swimming in my thoughts, don't let me drown
考えで溢れていく 溺れさせないでくれよ
Every time I need a pick-me-up, you hit me up
1杯やりたい時は君がいつも連絡をくれる
One hit is enough
1杯だけでいいんだ
You got my head above the clouds, my feet up off the ground
考えは雲の上に 足は地面から浮かんでいく
And I'm not coming down, down, down, down
そしたら僕はふわふわ浮いてそこから戻らない
Got my speakers bumping loud, I'm feeling every sound
地面を揺らすスピーカーから全ての音を感じる
And I won't turn 'em down, down, down, down
音量を下げなんかしない
Oh, and I'm not coming down, down, down, down
僕は浮かんでそこから戻らないんだ
I'm in my bag, bag
準備は万端
Like new Chanel, I'm popping tag, tags
新しいシャネルみたいに切り取るタグ
I can see both sides with you around
君の良いところも悪いところもわかるよ
We're living fast, fast
僕らは生き急いでる
And baby, even if we crash, crash
もし2人で事故ったとしても
You gas me up when I'm breaking down.
僕が動けなくなったら君がガソリンを入れてね
Every time I need a pick-me-up, you hit me up
1杯やりたい時は君がいつも連絡をくれる
One hit is enough
1杯だけでいいんだ
You got my head above the clouds, my feet up off the ground
考えは雲の上に 足は地面から浮かんでいく
And I'm not coming down, down, down, down
そしたら僕はふわふわ浮いてそこから戻らない
Got my speakers bumping loud, I'm feeling every sound
地面を揺らすスピーカーから全ての音を感じる
And I won't turn 'em down, down, down, down
音量を下げなんかしない
Oh, and I'm not coming down, down, down, down
僕は浮かんでそこから戻らないんだ