You want to play, you want to stay, you want to have it all
都合よく遊んでいたいだけなんでしょ
You started messing with my head until I hit a wall
とことん私のことを悩ませて
Maybe I should've known, maybe I should've known
わかっておくべきだった
That you would walk, you would walk out the door, hey
あんたはいなくなるって
Said we were done then met someone and rubbed it in my face
別れた途端私に見せつけるように遊んでるけど
Cut to the part she broke your heart and then she ran away
あの子がいなくなるなんて思わなかったでしょ
I guess you should've known, I guess you should've known
わかっとくべきだったんじゃない
That I would talk, I would talk
私がおしゃべりだってこと
But even if the stars and moon collide
でももし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Even if the stars and moon collide
もし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Oh, oh, oh, I really don't care
マジで興味ない
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
夜更かしして歌を書いてたなんて信じらんない
You don't deserve to know the way I used to think about you
好きだったなんて知る権利あんたにはないから
Oh no, not anymore, oh no, not anymore
もう二度とありえない
You had your shot, had your shot, but you let go
軽く遊んで突き放すんだもんね
Now if we meet out on the street I won't be running scared
今道で会っても怯えて走って逃げたりしない
I'll walk right up to you and put one finger in the air
歩いてって正面で中指立ててやる
And make you understand, and make you understand
わからせてやるから
You had your chance, had your chance
与えたチャンスを無駄にしたんだってね
But even if the stars and moon collide
でももし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Even if the stars and moon collide
もし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Oh, oh, oh, I really don't care
マジで興味ない
Yep, listen up!
ねえ、聞いて!
Hey, hey, never look back
ほら、振り返らないで
Dumbstruck boy with ego intact
驚くほどあいつは無傷だから
Look, boy, why you so mad?
ちょっとあんた、何怒ってんの?
Second-guess him but shoulda hit that
考え直してもあいつはクズ
Hey, Demi, you picked the wrong lova
悪い男に引っかかったね
You shoulda picked that one, he's cuter than the otha
あの可愛い子にしといたらよかったのに
I just wanna laugh 'cause he trying to be a hipster
あいつが気取ってるから本当笑っちゃう
Kick it to the curb, take a Polaroid picture
あんなの忘れてチェキでも撮ろ
But even if the stars and moon collide
でももし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Even if the stars and moon collide
もし天地がひっくり返っても
I'd never want you back into my life
あんたなんて必要ない
You can take your words and all your lies
自分の言葉と嘘を信じてれば?
Oh, oh, oh, I really don't care
本当どうでもいい
Oh, oh, oh, I really don't care
マジで興味ない