Oh, oh, oh, oh
(So much for my happy ending)
(私のハッピーエンドなんてこんなものだよ)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(So much for my happy ending)
(私のハッピーエンドなんてこんなものだよ)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Let's talk this over
今の2人についてちゃんと話し合おう
It's not like we're dead
まだ私たち終わった訳じゃないから
Was it something I did?
私が何かしちゃった?
Was it something you said?
あなたが言った一言のせい?
Don't leave me hanging
ちゃんと答えて
In a city so dead
死んだも同然の街の中でも
Held up so high
私は顔を上げるの
On such a breakable thread (breakable thread)
今にも切れてしまいそうな糸の上で
You were all the things I thought I knew
私は君のことしか知らないし
And I thought we could be
お互いそうなれると思ってた
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
君が全てだったの、君以外いらなかったよ
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に
いるはずだったのに失ってしまった
And all of the memories, so close to me, just fade away
全ての思い出が私に近しいものであったのに
それも消えていってしまったの
All this time you were pretending
今回君はずっと自分を偽ってばかりだった
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもの
Oh, oh, oh, oh
You've got your dumb friends
君は頭の悪いやつらと友達になった
I know what they say (know what they say)
そいつらがなんて言ってるか知ってるよ
They tell you I'm difficult
私は気難しい奴だなんて言ってるけど
But so are they (but so are they)
あいつらもそうじゃん
But they don't know me
私のことなんて知りもしないくせに
Do they even know you? (Even know you?)
てか君のこともちゃんとわかってるのかな?
All the things you hide from me
君が私に隠していたことや
All the shit that you do (all the shit that you do)
君がしでかした今までのヘマとか
You were all the things I thought I knew
私は君のことしか知らないし
And I thought we could be
お互いそうなれると思ってた
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
君が全てだったの、君以外いらなかったよ
We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)
私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に
いるはずだったのに失ってしまった
And all of the memories, so close to me, just fade away
全ての思い出が私に近しいものであったのに
それも消えていってしまったの
All this time you were pretending
今回君はずっと自分を偽ってばかりだった
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね
It's nice to know that you were there
君がそこにいたって知れてよかった
Thanks for acting like you cared
心配してるフリしてくれてありがとね
And making me feel like I was the only one
私が特別みたいに感じさせてくれたことも
It's nice to know we had it all
私たちの望みが叶ったって知れてよかった
Thanks for watching as I fall
私が落ちぶれていく様を
見ていてくれてありがとう
And letting me know we were done
そして私たちは終わってたんだって
教えてくれたことも感謝してる
He was everything, everything that I wanted
彼が全てだったの、彼以外いらなかった
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に
いるはずだったのに失ってしまった
And all of the memories, so close to me, just fade away
全ての思い出が私に近しいものであったのに
それも消えていってしまったの
All this time you were pretending
今回君はずっと自分を偽ってばかりだった
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね
You were everything, everything that I wanted (that I wanted)
君が全てだったの、君以外いらなかったよ
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に
いるはずだったのに失ってしまった
And all of the memories, so close to me, just fade away
全ての思い出が私に近しいものであったのに
それも消えていってしまったの
All this time you were pretending
今回君はずっと自分を偽ってばかりだった
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなものだよ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもの
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh