洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

My Happy Ending - Avril Lavigne【歌詞和訳】

My Happy Ending

My Happy Ending

 

 

Oh, oh, oh, oh
(So much for my happy ending)

(私のハッピーエンドなんてこんなものだよ)


Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(So much for my happy ending)

(私のハッピーエンドなんてこんなものだよ)


Oh, oh, oh, oh, oh, oh

 

 

 

Let's talk this over

今の2人についてちゃんと話し合おう


It's not like we're dead

まだ私たち終わった訳じゃないから


Was it something I did?

私が何かしちゃった?


Was it something you said?

あなたが言った一言のせい?

 

Don't leave me hanging

ちゃんと答えて


In a city so dead

死んだも同然の街の中でも


Held up so high

私は顔を上げるの


On such a breakable thread (breakable thread)

今にも切れてしまいそうな糸の上で

 

 

 

You were all the things I thought I knew

私は君のことしか知らないし


And I thought we could be

お互いそうなれると思ってた

 

 

 

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)

君が全てだったの、君以外いらなかったよ


We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)

私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に

いるはずだったのに失ってしまった


And all of the memories, so close to me, just fade away

全ての思い出が私に近しいものであったのに

それも消えていってしまったの


All this time you were pretending

今回君はずっと自分を偽ってばかりだった


So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね

 

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなもの


Oh, oh, oh, oh

 

 

 

You've got your dumb friends

君は頭の悪いやつらと友達になった


I know what they say (know what they say)

そいつらがなんて言ってるか知ってるよ


They tell you I'm difficult

私は気難しい奴だなんて言ってるけど


But so are they (but so are they)

あいつらもそうじゃん

 

But they don't know me

私のことなんて知りもしないくせに


Do they even know you? (Even know you?)

てか君のこともちゃんとわかってるのかな?


All the things you hide from me

君が私に隠していたことや


All the shit that you do (all the shit that you do)

君がしでかした今までのヘマとか

 

 

 

You were all the things I thought I knew

私は君のことしか知らないし


And I thought we could be

お互いそうなれると思ってた

 

 

 

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)

君が全てだったの、君以外いらなかったよ


We were meant to be, supposed to be, but we lost it (we lost it)

私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に

いるはずだったのに失ってしまった


And all of the memories, so close to me, just fade away

全ての思い出が私に近しいものであったのに

それも消えていってしまったの


All this time you were pretending

今回君はずっと自分を偽ってばかりだった


So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね

 

 

 

It's nice to know that you were there

君がそこにいたって知れてよかった


Thanks for acting like you cared

心配してるフリしてくれてありがとね


And making me feel like I was the only one

私が特別みたいに感じさせてくれたことも


It's nice to know we had it all

私たちの望みが叶ったって知れてよかった


Thanks for watching as I fall

私が落ちぶれていく様を

見ていてくれてありがとう


And letting me know we were done

そして私たちは終わってたんだって

教えてくれたことも感謝してる

 

 

 

He was everything, everything that I wanted

彼が全てだったの、彼以外いらなかった

 

We were meant to be, supposed to be, but we lost it

私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に

いるはずだったのに失ってしまった


And all of the memories, so close to me, just fade away

全ての思い出が私に近しいものであったのに

それも消えていってしまったの


All this time you were pretending

今回君はずっと自分を偽ってばかりだった


So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね

 

You were everything, everything that I wanted (that I wanted)

君が全てだったの、君以外いらなかったよ


We were meant to be, supposed to be, but we lost it

私たちは運命で繋がっていてずっと一緒に

いるはずだったのに失ってしまった


And all of the memories, so close to me, just fade away

全ての思い出が私に近しいものであったのに

それも消えていってしまったの


All this time you were pretending

今回君はずっと自分を偽ってばかりだった


So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなものなんだね

 

 

 

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなものだよ


Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

So much for my happy ending

私のハッピーエンドなんてこんなもの


Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh