洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

Bad Feeling(Oompa Loompa) - Jagwar Twin【歌詞和訳】

Bad Feeling (Oompa Loompa)

Bad Feeling (Oompa Loompa)

  • provided courtesy of iTunes

 

 

(I got a bad feeling 'bout you)

(なんだか嫌な感じがするぞ)

 

 


When the Moon hits the sky, I'm a little unwell

空に月が昇っていると僕は少しだけ

気分が悪くなる


'Cause the truth is a lie that nobody can tell

だって世の中の真実って

誰も言ってはいけないような嘘ばかりだから


Every kid on the block talks in riddles and prose

どんな子供たちもみんななぞなぞか

退屈な話ばかりをしている


Then we dance till we drop, drop, drop

だから僕らは倒れるまで踊るんだ

 

 

 

They say everything's perfect here

ここは完璧な場所らしい


And the Sun is shining(Hey, hey!)

お日様も輝いているんだって


Everything's perfect here, there's nobody crying

ここは完璧な場所で

どこにも泣いてる子なんていないんだそうだ

 

 

 

Oompa loompa, doompa di-doo

ウンパ ルンパ ドゥンパ ディドゥー


I got a bad feeling 'bout you

なんだか嫌な予感がする


Oompa loompa, I don't know, dude

ウンパ ルンパ よく分からないな


I got a bad feeling 'bout you

なんだかとっても嫌な感じ

 

Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

どうにも信用出来ないな


Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

お前はなんか嫌な感じがするよ

 

 

 

Animals, animals, all misunderstandable

動物たちはみんな誤解してるんだ


Carnivores and cannibals, I want it on demand-able

俺は肉食人種も人食人種もどっちも求めてるんだって


Mandible, jaw split, hit me with the gossip, gossip

顎が割れてしまうくらい驚くようなゴシップをくれよ


(Are you fucking serious?)

(お前マジで言ってんの?)

 

 

 

They say everything's perfect here

ここは完璧な場所らしい


And the Sun is shining(Hey, hey!)

お日様も輝いているんだって


Everything's perfect here, there's nobody crying

ここは完璧な場所で

どこにも泣いてる子なんていないんだそうだ

 

 

 

Oompa loompa, doompa di-doo

ウンパ ルンパ ドゥンパ ディドゥー


I got a bad feeling 'bout you

なんだか嫌な予感がする


Oompa loompa, I don't know, dude

ウンパ ルンパ よく分からないな


I got a bad feeling 'bout you

なんだかとっても嫌な感じ

 

Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

どうにも信用出来ないな


Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

お前はなんか嫌な感じがするよ

 

 

 

Na-na-na-na, na-na-na-na-na

Na-na-na-na, na-na-na-na-na

 

 

 

Everything's perfect here

"ここは完璧な場所だ"


And the Sun is shining

"お日様も輝いている"


Everything's perfect here, there's nobody crying

"ここは完璧な場所で

どこにも泣いてる子なんていないんだ"

 

 

 

Oompa loompa, doompa di-doo

ウンパ ルンパ ドゥンパ ディドゥー


I got a bad feeling 'bout you

なんだか嫌な予感がする


Oompa loompa, I don't know, dude

ウンパ ルンパ よく分からないな


I got a bad feeling 'bout you

なんだか嫌な胸騒ぎがするんだ

 

Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

どうにも信用出来ないな


Bad feeling, bad feeling

嫌な感じだ、胸騒ぎがする


I got a bad feeling 'bout you

お前はなんか嫌な感じがするよ

 

It's true

マジで