洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

All I Ask - Adele【歌詞和訳】

All I Ask

All I Ask

  • アデル
  • ポップ
  • ¥255

 

 

I will leave my heart at the door
心はドアに置いて行くわ

I won't say a word
何も言うつもりはないの

They've all been said before, you know
もう全部伝えたから

So why don't we just play pretend
だからお互い気にしないフリをしましょう

Like we're not scared of what's coming next
次に何が起きても怖くない

Or scared of having nothing left?
何も残らなくたって怖くないって



Look, don't get me wrong
ねえ 勘違いしないでね

I know there is no tomorrow
明日なんてないってことわかってる



All I ask is
ただ最後に聞きたいの

If this is my last night with you
これがあなたとの最後の夜になってしまうの?

Hold me like I'm more than just a friend
友達より強く抱き締めてくれるのも?

Give me a memory I can use
これからも抱いていける思い出をちょうだい

Take me by the hand while we do what lovers do
恋人みたいにしてた時のように私の手を取って

It matters how this ends
終わり方が大事なの

'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋かもしれないでしょう?


 
I don't need your honesty
正直な気持ちなんて言わないで

It's already in your eyes
目を見たらわかるもの

And I'm sure my eyes, they speak for me
私の目は確かなの ちゃんと伝わってるよ

No one knows me like you do
あなた以上に私を理解できる人なんていない

And since you're the only one that mattered
あなた以外どうでもよかったのに

Tell me, who do I run to?
教えて これから私 誰を頼ったらいいの?



Look, don't get me wrong
ねえ、勘違いしないでね

I know there is no tomorrow
明日なんてないってことはわかってるから



All I ask is
ただ最後に聞きたいの

If this is my last night with you
これがあなたとの最後の夜になってしまうの?

Hold me like I'm more than just a friend
友達より強く抱き締めてくれるのも?

Give me a memory I can use
これからも抱いていける思い出をちょうだい

Take me by the hand while we do what lovers do
恋人みたいにしてた時のように私の手を取って

It matters how this ends
終わり方が大事なの

'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋かもしれないでしょう?


 
Let this be our lesson in love
これをちゃんと愛についての"学び"にしようね

Let this be the way we remember us
この学びを二人の思い出にしよう

I don't wanna be cruel or vicious
冷たくしたり意地悪したくないの

And I ain't asking for forgiveness
許してだなんてお願いもしないから
 
 

All I ask is
ただ最後に聞きたいの

If this is my last night with you
これがあなたとの最後の夜になってしまうの?

Hold me like I'm more than just a friend
友達より強く抱き締めてくれるのも?

Give me a memory I can use
これからも抱いていける思い出をちょうだい

Take me by the hand while we do what lovers do
恋人みたいにしてた時のように私の手を取って

It matters how this ends
終わり方が大事なの

'Cause what if I never love again?
だってこれが最後の恋かもしれないでしょう?