洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

Heat Waves - Glass Animals【歌詞和訳】

Heat Waves

Heat Waves

  • provided courtesy of iTunes

 

 

(Last night, all I think about is you)

(昨夜考えてたのは君のことだけ)

 

(Don't stop, baby, you can walk through)

(止まるな もう行っていいんだ)

 

(Don't want, but I think about you)

(考えたくないのに君のこと考えてる)

 

(You know that I'm never gonna lose)

(俺は大丈夫だよ わかってるだろ)

 

 

 

Road shimmer wigglin' the vision

きらめく車道で揺らぐ視界

 

Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

猛暑と鏡の中で泳いでる俺

 

Road shimmer wigglin' the vision

きらめく車道で揺らぐ視界

 

Heat, heat waves, I'm swimmin' in aー

猛暑で俺は泳いでるー

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

Usually I put somethin' on TV

いつも大体何かしらテレビをつけてるのは

 

So we never think about you and me

俺らが2人のことを考えないため

 

But today I see our reflections

でも今日俺が見てるのは2人の映像

 

Clearly in Hollywood, layin' on the screen

明らかにハリウッドでのそれが画面に映る

 

 

 

You just need a better life than this

君にはこれよりマシな人生が必要なんだ

 

You need somethin' I can never give

俺からは決してくれてやれない何かが

 

Fake water all across the road

道のあちこちに見えるのは逃げ水

 

It's gone now, the night has come, but

全て晴れて夜が来たけれど

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

You can't fight it, you can't breathe

君は抗えないし息もできない

 

You say somethin' so lovin', but

愛らしいことを言ってくれるけど

 

Now I gotta let you go

もう手放さなきゃな

 

You'll be better off in someone new

絶対に新しい誰かと幸せになるはずだから

 

 

 

I don't wanna be alone

1人になんてなりたくないよ

 

You know it hurts me too

俺だって胸が痛いんだ わかるだろ

 

You look so broken when you cry

君も泣くほどショックで悲しいんだよな

 

One more and then I'll say goodbye

あと一度だけ そしたらさよならを言うよ

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

I just wonder what you're dreamin' of

君は何の夢を見てるんだろう

 

When you sleep and smile so comfortable

心地よさそうに笑いながら眠ってる時は

 

I just wish that I could give you that

俺が与えられたら良かったのに

 

That look that's perfectly un-sad

悲しみが完全に吹き飛んだその顔を

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

Sometimes, all I think about is you

時々君のこと以外考えられなくなるよ

 

Late nights in the middle of June

6月半ばの夜遅く

 

Heat waves been fakin' me out

猛暑に肩透かしを食らってる

 

Can't make you happier now

今はこれ以上君を幸せにしてやれないんだ

 

 

 

Road shimmer wigglin' the vision

きらめく車道で揺らぐ視界

 

Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

猛暑と鏡の中で泳いでる俺

 

Road shimmer wigglin' the vision

きらめく車道で揺らぐ視界

 

Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

猛暑と鏡の中で泳いでる俺