洋楽翻訳ブログ

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。リクエスト募集中。

table for two - aron! 【歌詞和訳】

table for two

table for two

  • aron!
  • ジャズ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

A table for two
2人用の席を

Just in case
念のためね

A table for two
2人がけでお願い

Just in case she’s running late
彼女が遅れてるかもしれないから、念のため

Just barely missed the train
目の前で電車を逃しちゃって

And didn’t text me
連絡もしてこないけど

She never texts me
何なら一度も連絡なんてくれたことないけど

But I swear I see her everyday
でも本当だよ 僕は毎日彼女に会ってるんだ



She might not be real
もしかしたら現実にはいない人なのかも

By the way
ちなみにだけどね

But maybe
でもきっと

My imagination
僕の想像が

Just might work today
今日は現実になるかもしれない

So put me down for a window seat
だから窓際の席に通してよ

A cozy spot where two can eat
二人で食事するにはぴったりだから

And sit me down
その席に座らせてよ

And I’ll be on my way
すぐに向かうよ



A table for two
二人がけの席を

Nothing more
それ以上のものはいらない

I’m much better one on one
一対一の方が落ち着くんだ

Than with a group of three or four
みんなでいるよりも

Just hungry for a sense of real connection
ただ、本当のつながりがほしいだけ

There’s no connection
どこにも感じられないからさ

But I swear I’m looking everywhere
でも誓って言える 一生懸命探してはいるんだよ



The problem of course
まあ、問題は

Could be me
僕自身なのかもしれないけどね

Maybe never having kids
たぶん、子供を持たないのは

Runs in my family
そういう家系なのかもしれない

So put me down for a window seat
だから窓際の席に通してよ

A cozy spot where two can eat
二人で食事をするにはぴったりでしょ

And I’ll be doing all that I can do
僕にできることは全部やってみるよ

At this table for two
この2人がけの席で