洋楽翻訳ブログ【英語勉強中】

英語の学び直しがてら、好きな曲を翻訳しようと思います。意訳が多いので悪しからず。

Tummy Hurts - Reneé Rapp【歌詞和訳】

Tummy Hurts

Tummy Hurts

  • Reneé Rapp
  • ポップ
  • ¥255

 

 

Maybe I should try religion

きっと宗教を試すべきなのね

 

'Cause Jesus you're hard to rely on

だってあなたは頼れないもの

 

I never find you in the kitchen

キッチンで見掛けたことなんてないし

 

Couldn't even pay rent for three months

ここ3ヶ月は家賃すら払えなかった

 

Oh, I heard you, I get it, you're broke

聞こえてる わかってるって お金ないんでしょ 

 

But oh, you always had money to smoke down

煙草を買うお金だけはいつもあったくせに

 

 

 

Now my tummy hurts, he's in love with her

今はおなかが痛いわ 彼はあの子に夢中

 

But for what it's worth

こんなこと言っても意味ないかもしれないけど

 

They'd make beautiful babies

2人の間に可愛い子供ができて

 

And raise 'em up to be a couple of

大きくなるとカップルが誕生するの

 

Fucking monsters like their mother and their father

母親と父親そっくりの怪物同士のね

 

Eventually, 2043

いずれ2043年になったら

 

Someone's gonna hurt their little girl like thеir daddy hurt me

誰かが小さな女の子を傷付けるのよ

その父親が私を傷付けたように

 

 

 

I just want some recognition for having good tits and a big hеart

胸と心は大きいんだって自負したいの

 

I can't believe I let you hit in

あなたに何かを感じてたなんて信じられない

 

In hindsight, that might be the worst part

後になってみるとそれが最悪だったなあ

 

Oh, I taught you everything you know

あなたが知ってることは私が全部教えたのに

 

But oh, I guess boys, they come and they go

男の子ってやって来ては去っていくものなのね

 

 

 

Now my tummy hurts, he's in love with her

今はおなかが痛いわ 彼はあの子に夢中

 

But for what it's worth

こんなこと言っても意味ないかもしれないけど

 

They'd make beautiful babies

2人の間に可愛い子供ができて

 

And raise 'em up to be a couple of

大きくなるとカップルが誕生するの

 

Fucking monsters like their mother and their father

母親と父親そっくりの怪物同士のね

 

Eventually, 2043

いずれ2043年になったら

 

Someone's gonna hurt their little girl like thеir daddy hurt me

誰かが小さな女の子を傷付けるのよ

その父親が私を傷付けたように

 

 

 

Mmm, like their daddy hurt me-e-e-e-e-e-e-e, e-e-e-e-e-e-e-e

その父親が私を傷付けたように

 

Like their daddy hurt me-e-e-e-e-e-e-e, e-e-e-e-e-e-e-e

その父親が私を傷付けたように

 

Like their daddy hurt me-e-e-e-e-e-e-e, e-e-e-e-e-e-e-e

その父親が私を傷付けたように

 

Like their daddy hurt me-e-e-e-e-e-e-e, e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e

その父親が私を傷付けたように

 

 

 

Now my tummy hurts, he's in love with her

今はおなかが痛いわ 彼はあの子に夢中

 

But for what it's worth

こんなこと言っても意味ないかもしれないけど

 

He's a problem now

彼が問題なのよ今は

 

Baby, you should stay with him

ねえ、あなたは彼と一緒にいるべきよ

 

'Cause she made with him a couple monsters

だって彼女は彼と2匹の怪物を作るんだから

 

Like their mother and their father

母親と父親そっくりのね

 

Yeah, eventually, 2043

ええ、いずれ2043年になれば

 

Someone's gonna hurt your little girl like you hurt me

誰かがあなたの小さな女の子を傷付けるのよ

あなたが私を傷付けたようにね

 

 

 

Save You a Seat - Alex Warren【歌詞和訳】

Save You a Seat

Save You a Seat

  • Alex Warren
  • ポップ
  • ¥255

 

 

I can hear the words you speak when the west wind whispers

西風が囁くと君の話す言葉が聞こえる

 

I can hear your voice ring clear in the evergreens

不朽の名作の中で君の声がはっきりと聞こえる

 

Am I who you thought I'd be? Am I what you pictured?

僕は君の思った通りの人間だったかな?

 

Did you have me standin' here in your wildest dreams?

君の見る泡沫の夢に僕は立たされていたのかな

 

 

 

Oh, oh

 

Just like a memory

まるで思い出みたいだ

 

You never left me

決して僕を置き去りにしたわけじゃない

 

You just left too soon

ただいなくなるのが早すぎただけ

 

 

 

I'll save you a seat next to me

僕の隣に席を取っておくよ

 

You're always at the table

いつも一緒のテーブルにいなきゃね

 

Hope you're proud of what you see

見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな

 

Watchin' with the angels

天使たちと眺めながら

 

You're written in my soul

僕の心に刻まれてるよ

 

It's your blood that I bleed

僕には君の血が流れている

 

Wherever you are, wherever I'll be

君がどこにいても、僕がどこにいようとも

 

I'll save you a seat

君の席は取っておくから

 

 

 

I feel you in the rain that falls, oh, I still get shivers

降る雨に君を感じるよ ああ、まだ寒いな

 

Runnin' like our family car down Corvidae

コーバディ通りを僕らの車みたいに走り抜ける

 

Did you find Mom up there? Tell me, are you with her?

そこにママはいる?教えて 一緒にいるの?

 

I wonder if the ones who go miss the ones who stay

去った側も残った人間を

恋しく思ったりするんだろうか

 

 

 

Oh, oh

 

Just like a memory

まるで思い出みたいだ

 

You never left me

決して僕を置き去りにしたわけじゃない

 

You just left too soon

ただいなくなるのが早すぎただけ

 

 

 

I'll save you a seat next to me

僕の隣に席を取っておくよ

 

You're always at the table

いつも一緒のテーブルにいなきゃね

 

Hope you're proud of what you see

見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな

 

Watchin' with the angels

天使たちと眺めながら

 

You're written in my soul

僕の心に刻まれてるよ

 

It's your blood that I bleed

僕には君の血が流れている

 

Wherever you are, wherever I'll be

君がどこにいても、僕がどこにいようとも

 

I'll save you a seat

君の席は取っておくから

 

 

 

Keep your room like nothing's changed

君の部屋は何も変わらず残してあるよ

 

Try to love, but it's not the same

恋をしてみようとも思うけどまるで別物なんだ

 

I damn near broke when I heard your name

君の名前を聞いた時は崩れ落ちそうだったよ

 

You had to go and you couldn't stay

去らなきゃいけなかったんだね 残れなかった

 

 

 

So, I'll save you a seat next to me

だから僕の隣に席を取っておくよ

 

You're always at the table

いつも一緒のテーブルにいなきゃね

 

Hope you're proud of what you see

見える景色を君が誇りに思ってくれたらいいな

 

Watchin' with the angels

天使たちと眺めながら

 

 

 

Sweet Love - Myles Smith【歌詞和訳】

Sweet Love

Sweet Love

  • Myles Smith
  • シンガーソングライター
  • ¥255

 

 

My sweet love

大好きな君へ

 

You got a hold on me

君には抗えないよ

 

Oxygen

酸素みたい

 

She's like the air I breathe

僕が吸い込む空気みたいなものだ

 

You're the one

君だけだよ

 

Who makes me wanna sing

こんなに歌いたい気持ちにさせるのは

 

Simple melodies

このシンプルなメロディーを

 

 

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

 

 

I watch the sunset

夕焼けを見て

 

And lie with you beneath the stars

星の下で君と横たわり

 

Dance in the moonlight

月明かりで踊るんだ

 

And fall asleep to chasing cars

車を追いながら眠ろう

 

Yeah, I know

わかってるんだ

 

I can't control the way I'm feeling

この気持ちは抑えられない

 

Can you feel it?

君も感じる?

 

 

 

My sweet love

大好きな君へ

 

You got a hold on me

君には抗えないよ

 

Oxygen

酸素みたい

 

She's like the air I breathe

僕が吸い込む空気みたいなものだ

 

You're the one

君だけだよ

 

Who makes me wanna sing

こんなに歌いたい気持ちにさせるのは

 

Simple melodies

このシンプルなメロディーを

 

 

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

(my sweet love)

(大好きな君へ)

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

 

 

You feel my heartbeat

僕の鼓動を感じるでしょ

 

You say, "It's fine, don't be afraid

君は言うんだ "大丈夫 怖がらないで"

 

No need to worry

"心配する必要なんてない"

 

About tomorrow or today"

"明日だって今日のことだって"

 

But I know

でも分かるんだ

 

I can't control the way I'm feeling

この気持ちは抑えられない

 

Can you feel it?

君も感じる?

 

 

 

My sweet love

大好きな君へ

 

You got a hold on me

君には抗えないよ

 

Oxygen

酸素みたい

 

She's like the air I breathe

僕が吸い込む空気みたいなものだ

 

You're the one

君だけだよ

 

Who makes me wanna sing

こんなに歌いたい気持ちにさせるのは

 

Simple melodies

このシンプルなメロディーを

 

 

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

(my sweet love)

(大好きな君へ)

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

Simple melodies

このシンプルなメロディーを

 

 

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

(my sweet love)

(大好きな君へ)

 

Ooh-ooh-ooh-ooh

 

Simple melodies

このシンプルなメロディーを

 

 

 

My House Is Not A Home - d4vd【歌詞和訳】

My House Is Not A Home

My House Is Not A Home

 

 

Hello, I'm at your door again

こんにちは、君に会いに来たよ

 

I just needed a friend

友達が欲しかっただけなのに

 

But now I share a bed with you

今はこうして君とベッドを共にしてる

 

Am I dumb to succumb to the noise?

噂話なんて信じたくないよ

 

I'm not a little boy no more

もう小さな子供じゃない

 

I've made my stupid choices too

今まで失敗だってしてきた

 

 

 

Tell my mother that I'm sorry

母にごめんなさいと伝えてくれ

 

Tell my father just the same

父にも同じように

 

Tell my sister that her brother might as well have gone insane

妹にはお前の兄は

おかしくなってしまったのかもしれないとも

 

Is there space for me in Houston, cause it's spacious in LA

ヒューストンには居場所があるかな

だってロスは広くて

 

Where the grass is always greener

常にいつも他人が羨ましく感じる

 

And the world can scream my name

誰もが僕のことを呼んでるんだ

 

 

 

But you never really cared about the way that everything turned out

でも君は結末なんてどうでもよかったんだね

 

You didn't wanna fall in love, you're looking out for yourself now

元々恋に落ちたくもなかったし

今もこうして自分のことばかり気にしてる

 

It's starting to piss me off, I thought I had you figured out

それが僕をイラつかせ始めるんだ

わかってもらえたと思ったのに

 

Never thought you would call my bluff

まさか開き直られるなんてね

 

Guess I'm a loss to someone else now

今は僕が誰かにとってのお荷物なんだろうな

 

 

 

Sorry if I overshared

喋りすぎてたらごめん

 

See, life, it isn't fair

ほらね、人生って公平じゃない

 

I'm more and more aware of it now

今はそのことをますます思い知らされてるよ

 

You get drunk then start to curse me out

酔った君が僕に罵詈雑言を浴びせる

 

I told you to watch your mouth

口には気をつけろって言ったじゃないか

 

This is exactly what my mother would warn me about

母は全く同じことを僕に注意するだろうな

 

 

 

But baby, you can call me when it's over

でもね、気が済んだら電話かけてきていいから

 

I talked to your therapist

君のセラピストと話したんだ

 

He said you were getting sober

だんだん断酒できてきてるってね

 

There's only but so many heads that can rest on this shoulder

数は多くないけど僕を頼ってくれる人もいた

 

But I think yours was the best for me to cry over

でも僕が一番泣けたのは君の肩だったよ

 

 

 

But you never really cared about the way that everything turned out

でも君は結末なんてどうでもよかったんだね

 

You didn't wanna fall in love, you're looking out for yourself now

元々恋に落ちたくもなかったし

今もこうして自分のことばかり気にしてる

 

It's starting to piss me off, I thought I had you figured out

それが僕をイラつかせ始めるんだ

わかってもらえたと思ったのに

 

Never thought you would call my bluff

まさか開き直られるなんてね

 

Guess I'm a loss to someone else now

今は僕が誰かにとってのお荷物なんだろうな

 

 

 

The house we called our home is falling to pieces

僕らの帰る家は今にバラバラに壊れていく

 

On and so, I know that you're better off alone

君は一人でいた方がいいんだろうな

 

Babe, I could fix you but I won't

仕返しだってできたけど僕はしないでおくね

 

 

 

HATE YOUR GUTS - INJI【歌詞和訳】

Hate Your Guts

Hate Your Guts

  • INJI
  • ポップ
  • ¥255

 

 

See me at the party

パーティーであたしを見掛けて

 

Walking over you're like hey hey hi

こっちに来て挨拶してくる

 

("Hey, how've you been?")

("最近どうしてた?")

 

Say it's good to see you

"会えて嬉しい"なんて口では言うけど

 

But I really mean I wish you'd die

あんたなんかマジで死ねばいいのに

 

(I wish you died)

(あんたなんか死ねばいいのに)

 

 


Crazy to think

頭がおかしくなりそう

 

That you broke my heart

あんたのせいで傷付いてたなんて

 

When you're a three

そっちがバスケの花形やってる傍ら

 

And I'm work of art

あたしはめちゃくちゃ美人になって

 

Acting like we're cool

お互い平気なフリしてる

 

It's killing me inside to be polite

礼儀正しくするなんて耐えらんないよ

 

 


I could scream at you

こっちはあんたにわめき散らせんの

 

(For hours, hours)

(4時間だって)

 

Like I've practiced to

まるで練習してたみたいにね

 

(In the shower, shower)

(シャワーの中で)

 

All your friends are here

あんたの友達みんなここにいるけど

 

But I'm seeing red

あたしはバチギレ

 

I can't keep it in

我慢なんてしてらんない

 

 


I fucking HATE YOUR GUTS

あんたのことなんか大っ嫌い

 

I'm telling everybody

みんなに言ってやる

 

This guy sucks

こいつは最低って

 

And by the way

ところで

 

He's into real weird stuff

あいつはなんかキモいやつに夢中なんだって

 

It feels so good to cause a scene

大騒ぎすんのって超気持ちいい

 

Be mean

性格悪いの最高

 

And I'm not done

これで終わりじゃないからね

 

 


Baby, do you get it

ねえ、わかる?

 

I committed social homicide

社会的に殺してやったの

 

(Hmm, bye-bye, bye-bye)

(バイバイ)

 

Now, now you're all alone

今じゃあんたはひとりぼっち

 

Cuz your bros, yeah they picked my side

だってあんたの友達はあたし側に着いたから

 

(Oof, yeah that must've hurt)

(胸が痛いだろうね)

 

 

 

I could scream at you

こっちはあんたにわめき散らせんの

 

(For hours, hours)

(4時間だって)

 

Like I've practiced to

まるで練習してたみたいにね

 

(In the shower, shower)

(シャワーの中で)

 

All your friends are here

あんたの友達みんなここにいるけど

 

But I'm seeing red

あたしはバチギレ

 

I can't keep it in

我慢なんてしてらんない

 

 

 

I fucking HATE YOUR GUTS

あんたのことなんか大っ嫌い

 

I'm telling everybody

みんなに言ってやる

 

This guy sucks

こいつは最低って

 

And by the way

ところで

 

He's into real weird stuff

あいつはなんかキモいやつに夢中なんだって

 

It feels so good to cause a scene

大騒ぎすんのって超気持ちいい

 

Be mean

性格悪いの最高

 

And I'm not done

これで終わりじゃないからね

 

 

 

I fucking HATE YOUR GUTS

あんたのことなんか大っ嫌い

 

I'm telling everybody

みんなに言ってやる

 

This guy sucks

こいつは最低って

 

And by the way

ところで

 

He's into real weird stuff

あいつはなんかキモいやつに夢中なんだって

 

It feels so good to cause a scene

大騒ぎすんのって超気持ちいい

 

Be mean

性格悪いの最高

 

And I'm not done

これで終わりじゃないからね

 

 

 

Belong Together - Mark Ambor【歌詞和訳】

Belong Together

Belong Together

  • Mark Ambor
  • ポップ
  • ¥255

 

 

I know sleep is friends with death

眠りは死の友達だって知ってるけど

 

But maybe I should get some rest

多分僕は少し休んだ方がいいな

 

'Cause I've been out here workin' all damn day

だって一日中働き詰めだったから

 

Blueberries and butterflies

ブルーベリーと蝶々

 

The pretty things that greet my eyes

僕の目に挨拶してくる可愛い物たち

 

When you call and I say, "I'm on my way"

電話がかかって来ると僕は"今向かってる!"

 

(One, two!)

 

 

 

You and me belong together

君と僕は相性ぴったりだよ

 

Like cold iced tea and warmer weather

よく冷えたアイスティーと暖かい天気みたい

 

Where we lay out late underneath the pines

松の下で計画を立てていればどこでだって

 

And we still have fun when thе sun won't shine

太陽が輝いていなくたって僕らは楽しめる

 

You and me belong togеther all the time

君と僕は2人で1つだよ どんな時でもね

 

 

 

(Mm, mm, mm)

(Oh, woah, oh)

 

 

 

Spillin' wine and homemade drinks

ワインと自家製ドリンクを溢れさせながら

 

We throw a cheers, the worries sink

乾杯をすれば心配事も減っていくよ

 

Damnit, it's so good to be alive

もうっ、生きてるって最高だ

 

We know that we don't got much

手にしたものはそれほど多くない

 

But, then again, it's just enough

でもそう思いきや今のままで十分だったりする

 

To always find a way for a good time

楽しい時間を過ごす方法を見つけるにはね

 

 

 

You and me belong together

君と僕は相性ぴったりだよ

 

Like cold iced tea and warmer weather

よく冷えたアイスティーと暖かい天気みたい

 

Where we lay out late underneath the pines

松の下で計画を立てていればどこでだって

 

And we still have fun when thе sun won't shine

太陽が輝いていなくたって僕らは楽しめる

 

You and me belong togеther

君と僕は2人で1つだよ

 

 

 

This love is all we need

この愛があれば他には何も必要ない

 

Oh, we've got so much

2人には十分すぎる程だよ

 

You and me, oh

君と僕だけでいいんだ

 

 

 

You and me belong together

君と僕は相性ぴったりだよ

 

Like cold iced tea and warmer weather

よく冷えたアイスティーと暖かい天気みたい

 

Where we lay out late underneath the pines

松の下で計画を立てていればどこでだって

 

And we still have fun when thе sun won't shine

太陽が輝いていなくたって僕らは楽しめる

 

You and me belong togеther all the time

君と僕は2人で1つだよ どんな時でもね

 

 

 

It goes on and on and on (Hey)

ずっと続いていくよ

 

It goes on and on and on (Ha-ha-ha)

これからもずっと続いていく

 

It goes on and on and on (Woo)

2人はずっと変わらないんだ

 

 

 

STUPID IN LOVE (feat. HUH YUNJIN) - MAX【歌詞和訳】

STUPID IN LOVE (feat. HUH YUNJIN of LE SSERAFIM)

STUPID IN LOVE (feat. HUH YUNJIN of LE SSERAFIM)

  • MAX
  • ポップ
  • ¥255

 

 

Beautiful, beautiful, beautiful

綺麗だよ

 

There's something about your eyes

君の目には何かある

 

Tell me these feelings are mutual

この想いは同じだと言ってくれ

 

'Cause feelings are so hard to fight

だって感情には抗えないから

 

Know it's a little soon, maybe

少し早すぎるのはわかってる

 

But I'd go anywhere you take me

でも君が連れて行くなら僕はどこにでも行くよ

 

Long as you're calling me baby

僕を愛しいと思ってくれる限りね

 

They can all call us crazy

みんなにおかしいと言われたっていい

 

 

 

Let's get married in Vegas

ベガスで結婚しよう

 

We don't need guest list

招待リストはいらないさ

 

I don't wanna think too much

色々考えたくはない

 

Let's get matching tattoos

お揃いのタトゥーを入れよう

 

I don't wanna think it through

じっくり考えたくはない

 

Baby, I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

恋に溺れてるよ

 

 

 

Hi, you came (feelin' you)

ああ、やっと来た

 

Babe, I've been waiting for you all day

一日中待ってたんだよ

 

So lean my way (my way)

だから私なりのやり方で

 

Let me just take away all the pain

つらさを全て取り払わせて

 

I know, it's a bit soon for vows

わかってる、神に誓うには少し早すぎる

 

Paper rings are good for now

今は紙の指輪がお似合いだね

 

But know, I'm already down the aisle

でも私はもうバージンロードを歩いてるよ

 

'Cause I'm so stupid in love

だって馬鹿みたいに恋してるから

 

 

 

Let's get married in Vegas

ベガスで結婚しよう

 

We don't need guest list

招待リストはいらないさ

 

I don't wanna think too much

色々考えたくはない

 

Let's get matching tattoos

お揃いのタトゥーを入れよう

 

I don't wanna think it through

じっくり考えたくはない

 

Baby, I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

 

 

Book a flight to Paris only one way

パリへ片道だけのフライトを予約しよう

 

What'd you think about sharing our last name?

2人のラストネームをシェアするのはどう?

 

Let's get straight to I do

寄り道せず永遠の誓いを立てよう

 

I don't wanna think it through

じっくり考えたくはない

 

Baby, I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

恋に溺れてるよ

 

 

 

So tell me right now, before we come down

だから冷静になる前に今すぐ答えて

 

Can we make it work? Baby, let's find out

僕ら上手くいくかな?一緒に答えを探そう

 

Tell me right now, before we come down

冷静になってしまう前に今すぐ答えて

 

Can we make it work? Baby, let's find out

僕ら上手くいくかな?一緒に答えを探そう

 

 

 

Let's get married in Vegas

ベガスで結婚しよう

 

We don't need guest list

招待リストはいらないさ

 

I don't wanna think too much

色々考えたくはない

 

Let's get matching tattoos

お揃いのタトゥーを入れよう

 

I don't wanna think it through

じっくり考えたくはない

 

Baby, I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

 

 

Book a flight to Paris only one way

パリへ片道だけのフライトを予約しよう

 

What'd you think about sharing our last name?

2人のラストネームをシェアするのはどう?

 

Let's get straight to I do

寄り道せず永遠の誓いを立てよう

 

I don't wanna think it through

じっくり考えたくはない

 

Baby, I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

馬鹿みたいに恋してるよ

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

I'm so stupid in love

恋に溺れてるよ

 

 

 

So stupid in love with you (stupid in love, stupid in love)

君に馬鹿みたいに恋してるんだ

 

Beautiful, beautiful, beautiful

綺麗だよ