I should've told you
言っておけばよかった
When I had the chance
あの時 ちゃんと
Lost in the memories we don't have
存在しない思い出に溺れている
I wanted to hold you
君を抱きしめたかったんだ
In hopeless romance
叶わない恋だとしても
Mm, you fade like a ghost
君は亡霊みたいに消えていく
I've been from London to Aberdeen (wow)
ロンドンからアバディーンへ
Inside a coupé
クーペに乗って
And from inside a private limousine (cool?)
プライベートリムジンの中でも (かっこいい?)
Do you think it really matters if I wear designer? (No)
ブランド物を着てるかなんて重要?(いや)
'Cause I don't
俺はそうは思わない
If I don't have her what's the point of finer (things, things, things)
彼女がいなきゃ贅沢なんて虚しいだけだから
I'm ex nihilo like Augustine (amen)
アウグスティヌスの言う"無" そのもの
But I confess
でも白状するよ
I haven't been the best internally (why not?)
ずっと心がぐちゃぐちゃだ (なんで?)
I keep seeing two moons in my dreams (again?)
2つの月の夢をずっと見続けている (また?)
Can you tell me what they really mean?
これって何を意味してるんだろう
I should've told you
言っておけばよかった
When I had the chance
あの時 ちゃんと
Lost in the memories we don't have
存在しない思い出に溺れている
I wanted to hold you
君を抱きしめたかったんだ
In hopeless romance
叶わない恋だとしても
Mmm, you fade like a ghost
君は亡霊みたいに消えていく
Can you catch me when I fall? (fall)
もし俺が落ちたら受け止めてくれる?
I'm in love with the idea (idea)
俺は概念に恋してる
Of who you are
"君"という概念に
(I'm in love with a lie)
(ただの幻想に恋してるんだ)
I tried to look the other way (way)
現実逃避しようとしたけど
But I'm lying to myself (myself)
でもただ自分を騙してるだけで
I never wanted it to end
こんな終わり方 望んでなかったのに
I had no other option
他に道はなかったんだ
I had to find a way to leave before you walked in
君が来る前に早く出て行かなきゃいけなかった
At the end the chase was all I really wanted
結局 夢中だったのは追いかけることだけ
But it's too late for that
でもそれをするにももう遅すぎるよな
You give heart attacks
君のせいで心臓が痛くて
And I find it hard to sleep (it's hard to sleep)
夜も眠れない (眠れないよ)
'Cause I'm afraid of ghosts
だってこうして亡霊を恐れているから
And I can hear you talking (blah, blah, blah)
君の声が耳に入ってくる
So perpetual
永遠に続いて
You showed no sign of stopping (stop)
止まる気配すらない
It's too late for that (fuck)
もう手遅れなんだ
Can't you understand?
わからないの?
I should've told you (told you, told you)
言っておけばよかった
When I had the chance (I had the chance, I had the chance)
あの時 ちゃんと
Lost in the memories we don't have (we never had, we never had)
存在しない思い出に溺れている
I wanted to hold you (I wanna hold you, I wanna hold you)
君を抱きしめたかったんだ
In hopeless romance (hopeless romance)
叶わない恋だとしても
Mmm, you fade like a ghost (like a ghost, like a ghost)
君は亡霊みたいに消えていく
(You fade like a ghost, you fade like a ghost)
(君は亡霊みたいに消えていく)
You could at least just make it easy (easy)
せめてもう少し楽にしてくれてもよかったのに
You know I hate being so needy (needy)
重いと思われるのが嫌なの知ってるくせに
Got my attention on a leash
君に夢中でもう抜け出せない
And I don't want it back
元に戻りたくもないよ
Unintentionally acting creepy (creepy)
気づかないうちに気味悪がられて
In front of her but she can't see me (can't see)
目の前にいるのに彼女の視界には入らない
I think she thinks I'm on the spectrum
発達障害でもあると思われてるのかもな
I'm pretty sure she wants to leave (wants to leave)
きっともう俺から離れたがってる
And I don't blame her
まあ無理もない
